Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na marathi jezik - Muhammed Šefi' Ensari * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: En-Nebe   Ajet:

En-Nebe

عَمَّ یَتَسَآءَلُوْنَ ۟ۚ
१. हे लोक कोणत्या गोष्टीची विचारपूस करीत आहेत?
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِیْمِ ۟ۙ
२. त्या मोठ्या खबरीची?
Tefsiri na arapskom jeziku:
الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَ ۟ؕ
३. ज्याबाबत हे अनेक मत (विचार) राखतात.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
४. निश्चितपणे हे आताच जाणून घेतील.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟
५. पुन्हा निश्चितपणे त्यांना फार लवकर माहीत पडेल.
Tefsiri na arapskom jeziku:
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا ۟ۙ
६. काय आम्ही जमिनीला बिछाईत नाही बनविले?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا ۟ۙ
७. आणि पर्वतांना मेखा नाही बनविले?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا ۟ۙ
८. आणि आम्ही तुम्हाला जोडी जोडीने निर्माण केले.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۟ۙ
९. आणि आम्ही तुमच्या झोपेला तुमच्या आरामाचे कारण बनविले.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّجَعَلْنَا الَّیْلَ لِبَاسًا ۟ۙ
१०. आणि रात्रीला आम्ही पडदा (आवरण) बनविले.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ۟ۚ
११. आणि दिवसाला आम्ही रोजी प्राप्त करण्याचा समय बनविले.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَبَنَیْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۟ۙ
१२. आणि तुमच्या वरती आम्ही सात मजबूत आकाश बनविले.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۟ۙ
१३. आणि एक चकाकणारा तेजस्वी दीप निर्माण केला.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ۟ۙ
१४. आणि ढगांद्वारे आम्ही मुसळधार पर्जन्यवृष्टी केली.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۟ۙ
१५. यासाठी की त्याद्वारे अन्न (धान्य) आणि वनस्पती उगवाव्यात.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ۟ؕ
१६. आणि घनदाट बागाही (उगवाव्या).
Tefsiri na arapskom jeziku:
اِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِیْقَاتًا ۟ۙ
१७. निःसंशय, निर्णयाचा दिवस निर्धारीत आहे.
Tefsiri na arapskom jeziku:
یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۟ۙ
१८. ज्या दिवशी सूर (शंख) फुंकला जाईल, मग तुम्ही सर्व झुंडच्या झुंड बनून याल.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۟ۙ
१९. आणि आकाश उघडले जाईल, तेव्हा त्यात दारेच दारे बनतील.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّسُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ۟ؕ
२०. आणि पर्वत चालविले जातील, तेव्हा ते पांढरी वाळू बनतील.
Tefsiri na arapskom jeziku:
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ۟ۙ
२१. निःसंशय, जहन्नम टपून बसली आहे.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّلطَّاغِیْنَ مَاٰبًا ۟ۙ
२२. विद्रोही (उदंड) लोकांचे ठिकाण तेच आहे.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًا ۟ۚ
२३. त्यात ते युगानुयुगे (आणि शतके) पडून राहतील.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا ۟ۙ
२४. ना कधी त्यात शीतलतेची गोडी चाखतील, ना पाण्याची.
Tefsiri na arapskom jeziku:
اِلَّا حَمِیْمًا وَّغَسَّاقًا ۟ۙ
२५. गरम (उकळते) पाणी आणि वाहत्या पू-खेरीज.
Tefsiri na arapskom jeziku:
جَزَآءً وِّفَاقًا ۟ؕ
२६. (त्यांना) पूर्णपणे मोबदला मिळेल.
Tefsiri na arapskom jeziku:
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًا ۟ۙ
२७. त्यांना तर हिशोबाची आशाच नव्हती.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَّكَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كِذَّابًا ۟ؕ
२८. ते निडरतेने आमच्या आयतींना खोटे ठरवित असत.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكُلَّ شَیْءٍ اَحْصَیْنٰهُ كِتٰبًا ۟ۙ
२९. आम्ही प्रत्येक गोष्ट लिहून सुरक्षित ठेवली आहे.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ۟۠
३०. आता तुम्ही (आपल्या कर्मांचा) स्वाद चाखा. आम्ही तुमच्या शिक्षेतच वाढकरीत राहू.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: En-Nebe
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na marathi jezik - Muhammed Šefi' Ensari - Sadržaj prijevodā

Preveo Muhamed Šefi Ensari.

Zatvaranje