Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الماراتية * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: An-Naba’   Vers:

An-Naba’

عَمَّ یَتَسَآءَلُوْنَ ۟ۚ
१. हे लोक कोणत्या गोष्टीची विचारपूस करीत आहेत?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِیْمِ ۟ۙ
२. त्या मोठ्या खबरीची?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَ ۟ؕ
३. ज्याबाबत हे अनेक मत (विचार) राखतात.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
४. निश्चितपणे हे आताच जाणून घेतील.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟
५. पुन्हा निश्चितपणे त्यांना फार लवकर माहीत पडेल.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا ۟ۙ
६. काय आम्ही जमिनीला बिछाईत नाही बनविले?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا ۟ۙ
७. आणि पर्वतांना मेखा नाही बनविले?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا ۟ۙ
८. आणि आम्ही तुम्हाला जोडी जोडीने निर्माण केले.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۟ۙ
९. आणि आम्ही तुमच्या झोपेला तुमच्या आरामाचे कारण बनविले.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّجَعَلْنَا الَّیْلَ لِبَاسًا ۟ۙ
१०. आणि रात्रीला आम्ही पडदा (आवरण) बनविले.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ۟ۚ
११. आणि दिवसाला आम्ही रोजी प्राप्त करण्याचा समय बनविले.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَبَنَیْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۟ۙ
१२. आणि तुमच्या वरती आम्ही सात मजबूत आकाश बनविले.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۟ۙ
१३. आणि एक चकाकणारा तेजस्वी दीप निर्माण केला.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ۟ۙ
१४. आणि ढगांद्वारे आम्ही मुसळधार पर्जन्यवृष्टी केली.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۟ۙ
१५. यासाठी की त्याद्वारे अन्न (धान्य) आणि वनस्पती उगवाव्यात.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ۟ؕ
१६. आणि घनदाट बागाही (उगवाव्या).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِیْقَاتًا ۟ۙ
१७. निःसंशय, निर्णयाचा दिवस निर्धारीत आहे.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۟ۙ
१८. ज्या दिवशी सूर (शंख) फुंकला जाईल, मग तुम्ही सर्व झुंडच्या झुंड बनून याल.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۟ۙ
१९. आणि आकाश उघडले जाईल, तेव्हा त्यात दारेच दारे बनतील.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّسُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ۟ؕ
२०. आणि पर्वत चालविले जातील, तेव्हा ते पांढरी वाळू बनतील.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ۟ۙ
२१. निःसंशय, जहन्नम टपून बसली आहे.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِّلطَّاغِیْنَ مَاٰبًا ۟ۙ
२२. विद्रोही (उदंड) लोकांचे ठिकाण तेच आहे.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًا ۟ۚ
२३. त्यात ते युगानुयुगे (आणि शतके) पडून राहतील.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا ۟ۙ
२४. ना कधी त्यात शीतलतेची गोडी चाखतील, ना पाण्याची.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِلَّا حَمِیْمًا وَّغَسَّاقًا ۟ۙ
२५. गरम (उकळते) पाणी आणि वाहत्या पू-खेरीज.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
جَزَآءً وِّفَاقًا ۟ؕ
२६. (त्यांना) पूर्णपणे मोबदला मिळेल.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًا ۟ۙ
२७. त्यांना तर हिशोबाची आशाच नव्हती.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّكَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كِذَّابًا ۟ؕ
२८. ते निडरतेने आमच्या आयतींना खोटे ठरवित असत.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَكُلَّ شَیْءٍ اَحْصَیْنٰهُ كِتٰبًا ۟ۙ
२९. आम्ही प्रत्येक गोष्ट लिहून सुरक्षित ठेवली आहे.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ۟۠
३०. आता तुम्ही (आपल्या कर्मांचा) स्वाद चाखा. आम्ही तुमच्या शिक्षेतच वाढकरीत राहू.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ مَفَازًا ۟ۙ
३१. निःसंशय, अल्लाहचे भय राखणाऱ्यांकरिता सफलता आहे.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
حَدَآىِٕقَ وَاَعْنَابًا ۟ۙ
३२. बागा आहेत आणि द्राक्षे आहेत.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًا ۟ۙ
३३. आणि नवयुवती कुमारिका समवयस्क स्त्रिया आहेत.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَّكَاْسًا دِهَاقًا ۟ؕ
३४. आणि भरून वाहणारे मद्याचे प्याले आहेत.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا یَسْمَعُوْنَ فِیْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذّٰبًا ۟ۚۖ
३५. तिथे ना तर ते अश्लील गोष्टी ऐकतील आणि ना खोट्या गोष्टी ऐकतील.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
جَزَآءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ۟ۙ
३६. (त्यांना) तुमच्या पालनकर्त्यातर्फे (त्यांच्या सत्कर्मांचा) हा मोबदला मिळेल, जो फार मोठे बक्षीस असेल.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا یَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًا ۟ۚ
३७. (त्या) पालनकर्त्यातर्फे मिळेल, जो आकाशांचा आणि जमिनीचा, आणि जे काही त्यांच्या दरम्यान आहे, त्या सर्वांचा स्वामी व पालनकर्ता आहे, आणि मोठा दयावान आहे. कोणालाही त्याच्याशी बोलण्याचा अधिकार नसेल.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
یَوْمَ یَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰٓىِٕكَةُ صَفًّا ۙۗؕ— لَّا یَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ۟
३८. ज्या दिवशी रुह (आत्मा) आणि फरिश्ते रांगा बांधून उभे असतील तेव्हा कोणी बोलू शकणार नाही, मात्र ज्याला अतिशय दयावान (रहमान) अनुमती देईल, आणि तो उचित गोष्ट तोंडातून काढील (बोलेल).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذٰلِكَ الْیَوْمُ الْحَقُّ ۚ— فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّهٖ مَاٰبًا ۟
३९. हा दिवस सत्य आहे, आता ज्याची इच्छा असेल त्याने आपल्या पालनकर्त्याजवळ (सत्कर्मे करून) स्थान बनवावे.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِنَّاۤ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِیْبًا ۖۚ۬— یَّوْمَ یَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ یَدٰهُ وَیَقُوْلُ الْكٰفِرُ یٰلَیْتَنِیْ كُنْتُ تُرٰبًا ۟۠
४०. आम्ही तुम्हाला निकट भविष्यात घडून येणाऱ्या शिक्षा यातनेचे भय दाखविले (आणि सावध केले) ज्या दिवशी मनुष्य आपल्या हातांनी केलेल्या कमाई (कर्मा) ला पाहील आणि काफिर म्हणेल की, मी माती झालो असतो तर (बरे झाले असते)!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: An-Naba’
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الماراتية - Übersetzungen

ترجمة معانى القرآن إلى اللغة المراتية، ترجمها محمد شفيع أنصاري، نشرتها مؤسسة البر - مومباي.

Schließen