કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - મરાઠી ભાષાતર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અન્ નબા   આયત:

અન્ નબા

عَمَّ یَتَسَآءَلُوْنَ ۟ۚ
१. हे लोक कोणत्या गोष्टीची विचारपूस करीत आहेत?
અરબી તફસીરો:
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِیْمِ ۟ۙ
२. त्या मोठ्या खबरीची?
અરબી તફસીરો:
الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَ ۟ؕ
३. ज्याबाबत हे अनेक मत (विचार) राखतात.
અરબી તફસીરો:
كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
४. निश्चितपणे हे आताच जाणून घेतील.
અરબી તફસીરો:
ثُمَّ كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟
५. पुन्हा निश्चितपणे त्यांना फार लवकर माहीत पडेल.
અરબી તફસીરો:
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا ۟ۙ
६. काय आम्ही जमिनीला बिछाईत नाही बनविले?
અરબી તફસીરો:
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا ۟ۙ
७. आणि पर्वतांना मेखा नाही बनविले?
અરબી તફસીરો:
وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا ۟ۙ
८. आणि आम्ही तुम्हाला जोडी जोडीने निर्माण केले.
અરબી તફસીરો:
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۟ۙ
९. आणि आम्ही तुमच्या झोपेला तुमच्या आरामाचे कारण बनविले.
અરબી તફસીરો:
وَّجَعَلْنَا الَّیْلَ لِبَاسًا ۟ۙ
१०. आणि रात्रीला आम्ही पडदा (आवरण) बनविले.
અરબી તફસીરો:
وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ۟ۚ
११. आणि दिवसाला आम्ही रोजी प्राप्त करण्याचा समय बनविले.
અરબી તફસીરો:
وَبَنَیْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۟ۙ
१२. आणि तुमच्या वरती आम्ही सात मजबूत आकाश बनविले.
અરબી તફસીરો:
وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۟ۙ
१३. आणि एक चकाकणारा तेजस्वी दीप निर्माण केला.
અરબી તફસીરો:
وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ۟ۙ
१४. आणि ढगांद्वारे आम्ही मुसळधार पर्जन्यवृष्टी केली.
અરબી તફસીરો:
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۟ۙ
१५. यासाठी की त्याद्वारे अन्न (धान्य) आणि वनस्पती उगवाव्यात.
અરબી તફસીરો:
وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ۟ؕ
१६. आणि घनदाट बागाही (उगवाव्या).
અરબી તફસીરો:
اِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِیْقَاتًا ۟ۙ
१७. निःसंशय, निर्णयाचा दिवस निर्धारीत आहे.
અરબી તફસીરો:
یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۟ۙ
१८. ज्या दिवशी सूर (शंख) फुंकला जाईल, मग तुम्ही सर्व झुंडच्या झुंड बनून याल.
અરબી તફસીરો:
وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۟ۙ
१९. आणि आकाश उघडले जाईल, तेव्हा त्यात दारेच दारे बनतील.
અરબી તફસીરો:
وَّسُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ۟ؕ
२०. आणि पर्वत चालविले जातील, तेव्हा ते पांढरी वाळू बनतील.
અરબી તફસીરો:
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ۟ۙ
२१. निःसंशय, जहन्नम टपून बसली आहे.
અરબી તફસીરો:
لِّلطَّاغِیْنَ مَاٰبًا ۟ۙ
२२. विद्रोही (उदंड) लोकांचे ठिकाण तेच आहे.
અરબી તફસીરો:
لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًا ۟ۚ
२३. त्यात ते युगानुयुगे (आणि शतके) पडून राहतील.
અરબી તફસીરો:
لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا ۟ۙ
२४. ना कधी त्यात शीतलतेची गोडी चाखतील, ना पाण्याची.
અરબી તફસીરો:
اِلَّا حَمِیْمًا وَّغَسَّاقًا ۟ۙ
२५. गरम (उकळते) पाणी आणि वाहत्या पू-खेरीज.
અરબી તફસીરો:
جَزَآءً وِّفَاقًا ۟ؕ
२६. (त्यांना) पूर्णपणे मोबदला मिळेल.
અરબી તફસીરો:
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًا ۟ۙ
२७. त्यांना तर हिशोबाची आशाच नव्हती.
અરબી તફસીરો:
وَّكَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كِذَّابًا ۟ؕ
२८. ते निडरतेने आमच्या आयतींना खोटे ठरवित असत.
અરબી તફસીરો:
وَكُلَّ شَیْءٍ اَحْصَیْنٰهُ كِتٰبًا ۟ۙ
२९. आम्ही प्रत्येक गोष्ट लिहून सुरक्षित ठेवली आहे.
અરબી તફસીરો:
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ۟۠
३०. आता तुम्ही (आपल्या कर्मांचा) स्वाद चाखा. आम्ही तुमच्या शिक्षेतच वाढकरीत राहू.
અરબી તફસીરો:
اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ مَفَازًا ۟ۙ
३१. निःसंशय, अल्लाहचे भय राखणाऱ्यांकरिता सफलता आहे.
અરબી તફસીરો:
حَدَآىِٕقَ وَاَعْنَابًا ۟ۙ
३२. बागा आहेत आणि द्राक्षे आहेत.
અરબી તફસીરો:
وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًا ۟ۙ
३३. आणि नवयुवती कुमारिका समवयस्क स्त्रिया आहेत.
અરબી તફસીરો:
وَّكَاْسًا دِهَاقًا ۟ؕ
३४. आणि भरून वाहणारे मद्याचे प्याले आहेत.
અરબી તફસીરો:
لَا یَسْمَعُوْنَ فِیْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذّٰبًا ۟ۚۖ
३५. तिथे ना तर ते अश्लील गोष्टी ऐकतील आणि ना खोट्या गोष्टी ऐकतील.
અરબી તફસીરો:
جَزَآءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ۟ۙ
३६. (त्यांना) तुमच्या पालनकर्त्यातर्फे (त्यांच्या सत्कर्मांचा) हा मोबदला मिळेल, जो फार मोठे बक्षीस असेल.
અરબી તફસીરો:
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا یَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًا ۟ۚ
३७. (त्या) पालनकर्त्यातर्फे मिळेल, जो आकाशांचा आणि जमिनीचा, आणि जे काही त्यांच्या दरम्यान आहे, त्या सर्वांचा स्वामी व पालनकर्ता आहे, आणि मोठा दयावान आहे. कोणालाही त्याच्याशी बोलण्याचा अधिकार नसेल.
અરબી તફસીરો:
یَوْمَ یَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰٓىِٕكَةُ صَفًّا ۙۗؕ— لَّا یَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ۟
३८. ज्या दिवशी रुह (आत्मा) आणि फरिश्ते रांगा बांधून उभे असतील तेव्हा कोणी बोलू शकणार नाही, मात्र ज्याला अतिशय दयावान (रहमान) अनुमती देईल, आणि तो उचित गोष्ट तोंडातून काढील (बोलेल).
અરબી તફસીરો:
ذٰلِكَ الْیَوْمُ الْحَقُّ ۚ— فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّهٖ مَاٰبًا ۟
३९. हा दिवस सत्य आहे, आता ज्याची इच्छा असेल त्याने आपल्या पालनकर्त्याजवळ (सत्कर्मे करून) स्थान बनवावे.
અરબી તફસીરો:
اِنَّاۤ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِیْبًا ۖۚ۬— یَّوْمَ یَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ یَدٰهُ وَیَقُوْلُ الْكٰفِرُ یٰلَیْتَنِیْ كُنْتُ تُرٰبًا ۟۠
४०. आम्ही तुम्हाला निकट भविष्यात घडून येणाऱ्या शिक्षा यातनेचे भय दाखविले (आणि सावध केले) ज्या दिवशी मनुष्य आपल्या हातांनी केलेल्या कमाई (कर्मा) ला पाहील आणि काफिर म्हणेल की, मी माती झालो असतो तर (बरे झाले असते)!
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અન્ નબા
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - મરાઠી ભાષાતર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

મરાઠી ભાષામાં કુરઆન મજીદનું ભાષાતર, તેનું ભાષાતર કરનાર મુહમ્મદ શફીઅ અન્સારીએ કર્યું, અલ્ બિર ઇન્સ્ટિટયૂટ મુંબઈ દ્વારા પ્રકાશિત કરવામાં આવ્યું.

બંધ કરો