Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (31) Sura: Sura Ibrahim
قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ
О Посланиче, реци верницима: "О ви који верујете, обављајте молитву на најпотпунији начин, удељујте део онога чиме вас је Бог опскрбио, кроз обавезне и похвалне видове удељивања, некада тајно, да бисте се сачували претварања, а некада јавно желећи тиме да друге подстакнете на добро. Чините ово пре него што дође дан у којем неће бити купопродаје нити ће се ико моћи искупити и сачувати Божје казне, дан у којем се друг за друга(без Божје дозволе неће моћи заузимати."
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• تشبيه كلمة الكفر بشجرة الحَنْظل الزاحفة، فهي لا ترتفع، ولا تنتج طيبًا، ولا تدوم.
Бог пореди речи неверства са биљком горке тиквице која је опузла по површини земље, није уздигнута, нити рађа лепе плодове, нити је трајна.

• الرابط بين الأمر بالصلاة والزكاة مع ذكر الآخرة هو الإشعار بأنهما مما تكون به النجاة يومئذ.
Повезивање наредбе обављања молитве и милостиње са спомињањем Будућег света, чиме нам указују да се тиме постиже успех и спас на Судњем дану.

• تعداد بعض النعم العظيمة إشارة لعظم كفر بعض بني آدم وجحدهم نعمه سبحانه وتعالى .
Набрајање неких великих благодати указује на тежину неверства неких људи, њихове незахвалности и њиховог порицања Божјих благодати.

 
Prijevod značenja Ajet: (31) Sura: Sura Ibrahim
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje