Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة * - Sadržaj prijevodā

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Prijevod značenja Sura: Sura en-Nebe   Ajet:

Набаъ сураси

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Бир-бирларидан нима ҳақида сўрамоқдалар?!
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Улуғ хабар ҳақида.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Шундай хабарки, улар унинг ҳақида ихтилофдадирлар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Йўқ! Улар яқинда билиб олурлар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Яна бир бор йўқ! Улар яқинда билиб олурлар!
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Ерни (сизлар учун) бешик қилиб қўймадикми?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
Ва тоғларни қозиқ (қилиб қўймадикми?).
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Ва сизларни жуфт-жуфт қилиб яратдик.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
Ва уйқуларингизни ором қилиб бердик.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
Кечани либос қилдик.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
Кундузни эса тирикчилик вақти қилдик.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Устингнизда етти қават мустаҳкам (осмон)ни бино қилдик.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
Ва чарақлаб турувчи чироқ ҳам қилдик.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Яна Биз ўзидан ёмғирни сиқиб чиқаргувчи (булут)лардан мўл-кўл сув-ёмғир ёғдирдик.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
У билан дон ва наботот чиқаришимиз учун (шундай қилдик).
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
Ва дарахтлари бир-бирига чирмашиб кетган боғларни чиқариш (барпо қилиш учун шундай қилдик).
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Албатта, ажрим куни аниқ белгилаб қўйилди.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
У кунда Сурга пуфланур ва сизлар тўп-тўп бўлиб келурсизлар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
Само очилиб, (фаришталар тушиб келадиган) эшикларга айланиб қолди!
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Тоғлар ўрнидан қўзғатилиб, саробга айланур.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Албатта, жаҳаннам пойлаб турувчидир.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
Ҳаддидан ошганларнинг борар жойи.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
У ерда узоқ замонлар қолиб кетадилар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
У ерда бирон салқинни ҳам, ичимликни ҳам топмаслар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Фақат қайноқ сув ва йирингнигина (тотурлар)!
Tefsiri na arapskom jeziku:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
(Бу уларнинг қилмишларига) яраша жазо!
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Чунки улар ҳисоб-китобдан қўрқмас эдилар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Ва оятларимизни батамом ёлғон дер эдилар!
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Биз ҳаммасини ёзиб, китоб қилиб қўйганмиз.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Бас, татиб кўринглар, энди сизларга азобдан бошқа ҳеч нарсани зиёда қилмасмиз.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Албатта, тақводорлар учун нажот манзили бордир.
Tefsiri na arapskom jeziku:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Боғлар ва узумзорлар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
Бўйи етган тенгдош қизлар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
Тўлдирилган қадаҳлар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
У ерда беҳуда ва ёлғон гапларни эшитмаслар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Парвардигорингиз тарафидан бир мукофот, совға ҳисобида.
Tefsiri na arapskom jeziku:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Осмонлар ва ернинг ҳамда уларнинг ўртасидаги бор нарсаларнинг Парвардигори бўлмиш Меҳрибон Зот (томонидан). Улар У Зотдан (қўрқиб) бирон сўз айта олмаслар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Ўша кунда Руҳ ва фаришталар саф бўлиб турар. Раҳмон изн берганларгина гапира олур ва рост сўзлар.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Бу ҳақ кундир. Бас, ким хоҳласа, ўз Парвардигори томон қайтадиган йўлни тутгай.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Албатта, Биз сизларни яқин келажакда содир бўладиган азобдан огоҳлантирдик. У кунда ҳар киши ўзи қилган ишни кўради. Ва кофир: «Кошки тупроқ бўлиб кетсам эди», деб қолади.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura en-Nebe
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة - Sadržaj prijevodā

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com.

Zatvaranje