Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil * - Übersetzungen

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Fajr   Vers:

Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
By the dawn,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
and the ten nights[1],
[1] i.e., the first ten nights of the lunar month of Dhul-Hijjah.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
and the even and the odd[2],
[2] Of the things.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
and by the night when it comes,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
are these oaths not sufficient for those who have sense?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Have you not considered how your Lord dealt with ‘Ād
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
of Iram[3], who were people of great stature,
[3] Iram: an ancient tribe; or a well-known tribe in Yemen; or the grandfather of the people of ‘Aad, etc. Prophet Hūd was sent to the people of ‘Aad.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
the like of whom had never been created in the land;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
and Thamūd, who carved out the rocks in the Valley;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
and the mighty and powerful[4] Pharaoh?
[4] Or the owner of the stakes by which he used to torture people.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
All of them transgressed in the land,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
and spread therein much corruption,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
so your Lord poured upon them a scourge of punishment.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Indeed, your Lord is ever vigilant.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
As for man, when he is tested by his Lord by honoring him and bestowing blessings upon him, he says, “My Lord has [deservedly] honored me[5]!”
[5] Instead of being grateful, he is proud, attributing the favor to his own merit.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
But when he is tested by restricting his provision, he says, “My Lord has [undeservedly] humiliated me!”
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
No indeed[6]! You are not kind to the orphan,
[6] It is not as you think. Allah puts people to test through prosperity and hardship and rewards their gratitude and patience in the Hereafter.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
nor do you urge one another to feed the needy,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
and you greedily consume the entire inheritance[7],
[7] Whether lawful or unlawful.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
and love wealth immensely.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
No indeed! When the earth is crushed over and over,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
and your Lord comes[8] with the angels, rank after rank,
[8] To pass judgment between people.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
and Hell is brought near on that Day – this is when man will understand, but what is the use of that understanding?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
He will say, “Would that I had sent forth something for my [eternal] life!”
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
None can punish as He punishes on that Day,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
and none can bind as He binds.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
[It will be said to the believer,] “O the tranquil soul!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Return to your Lord, well pleased and pleasing [to Him].
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Join My [righteous] slaves,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
and enter My Paradise.”
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Fajr
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil - Übersetzungen

Die englische Übersetzung der Bedeutungen von dem heilgen Quran- Ruwwad Zentrum arbeitet daran - Amma Teil ist verfügbar

Schließen