prev

Al-Fajr

next

1 : 89

وَٱلۡفَجۡرِ

By the dawn,
info
التفاسير: |

2 : 89

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ

and the ten nights[1],
info

[1] i.e., the first ten nights of the lunar month of Dhul-Hijjah.

التفاسير: |

3 : 89

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ

and the even and the odd[2],
info

[2] Of the things.

التفاسير: |

4 : 89

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

and by the night when it comes,
info
التفاسير: |

5 : 89

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

are these oaths not sufficient for those who have sense?
info
التفاسير: |

6 : 89

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Have you not considered how your Lord dealt with ‘Ād
info
التفاسير: |

7 : 89

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

of Iram[3], who were people of great stature,
info

[3] Iram: an ancient tribe; or a well-known tribe in Yemen; or the grandfather of the people of ‘Aad, etc. Prophet Hūd was sent to the people of ‘Aad.

التفاسير: |

8 : 89

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

the like of whom had never been created in the land;
info
التفاسير: |

9 : 89

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

and Thamūd, who carved out the rocks in the Valley;
info
التفاسير: |

10 : 89

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

and the mighty and powerful[4] Pharaoh?
info

[4] Or the owner of the stakes by which he used to torture people.

التفاسير: |

11 : 89

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

All of them transgressed in the land,
info
التفاسير: |

12 : 89

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

and spread therein much corruption,
info
التفاسير: |

13 : 89

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

so your Lord poured upon them a scourge of punishment.
info
التفاسير: |

14 : 89

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Indeed, your Lord is ever vigilant.
info
التفاسير: |

15 : 89

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

As for man, when he is tested by his Lord by honoring him and bestowing blessings upon him, he says, “My Lord has [deservedly] honored me[5]!”
info

[5] Instead of being grateful, he is proud, attributing the favor to his own merit.

التفاسير: |

16 : 89

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

But when he is tested by restricting his provision, he says, “My Lord has [undeservedly] humiliated me!”
info
التفاسير: |

17 : 89

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

No indeed[6]! You are not kind to the orphan,
info

[6] It is not as you think. Allah puts people to test through prosperity and hardship and rewards their gratitude and patience in the Hereafter.

التفاسير: |

18 : 89

وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

nor do you urge one another to feed the needy,
info
التفاسير: |

19 : 89

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

and you greedily consume the entire inheritance[7],
info

[7] Whether lawful or unlawful.

التفاسير: |

20 : 89

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

and love wealth immensely.
info
التفاسير: |

21 : 89

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا

No indeed! When the earth is crushed over and over,
info
التفاسير: |

22 : 89

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

and your Lord comes[8] with the angels, rank after rank,
info

[8] To pass judgment between people.

التفاسير: |
prev

Al-Fajr

next
:
0:00 0:00