Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة * - Übersetzungen

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: At-Tûr   Vers:

Гора Тур

وَٱلطُّورِ
Тако Ми брда Тур,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
и Књиге у редовима написане
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
на кожи развијеној,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
и небеским Храмом
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
и уздигнутог свода,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
и морем пуним воде,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
казна твога Господара сигурно ће да се догоди.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
Нико неће моћи да је отклони
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
на Дан кад се небо силно узбурка,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
а планине помере са места!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Тешко тога дана онима који су порицали,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
који су се упуштали у лаж, забављајући се!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
На Дан када ће грубо да буду гурнути у Пакао:
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
„Ово је Ватра коју сте порицали
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
па, је ли ово враџбина, или ви не видите?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Пржите се у њој, исто вам је трпели или не трпели - то вам је казна за оно што сте радили!“
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَعِيمٖ
А богобојазни ће, заиста, да буду у рајским баштама и благодатима.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Уживаће у оном што ће им њихов Господар дати - и сачуваће их Господар њихов патње у Огњу.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Једите и пијте и нека вам је пријатно, то је за оно што сте радили.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Биће наслоњени на поређаним диванима, а венчаћемо их са рајским лепотицама крупних очију.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
Онима који су веровали и за којима су се њихова деца повела у веровању прикључићемо њихову децу, а њихова дела нећемо нимало да умањимо - сваки човек је залог за оно што је урадио.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Још ћемо да их дарујемо воћем и месом какво буду желели,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
једни другима ће, у њему, пуне чаше додавати - због њих неће да буде празних беседа и побуда на грех,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
а служиће их њихова послуга налик на скривени бисер,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
и примакнуће се једни другима и једни друге ће да питају:
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
„Некада смо међу својим људима страховали,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
па нам је Аллах даровао милост и сачувао нас од патње у Огњу.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
Ми смо Му се молили, а Он је, заиста, Доброчинитељ, Милостиви."
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
Зато ти опомињи, јер ти, милошћу свога Господара, ниси врачар нити си луд.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
Зар они да говоре: „Песник је, сачекаћемо док не умре потресен невољама.“
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
„Па чекајте“, ти реци, „и ја ћу заједно са вама да чекам.“
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Да ли им ово њихови умови наређују?! Не, него су они охол народ.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
Зар они да говоре: „Измишља га!“ Напротив, они не верују.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Зато, нека они саставе говор сличан Кур'ану, ако говоре истину.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Да ли су они створени без Створитеља или су они сами себе створили?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Да ли су они створили небеса и Земљу?! Не, него, они нису убеђени!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
Да ли су код њих ризнице твога Господара, или они владају?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Да ли они имају степенице, па на њима прислушкују?! Нека онај међу њима који тврди да је нешто чуо донесе очигледан доказ.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
Зар да су за Њега - кћери, а да су за вас - синови?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Да ли ти тражиш од њих накнаду, па су наметом оптерећени?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Или, да није у њих знање о ономе што је недокучиво чулима, па они преписују?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
Зар они желе да праве сплетке?! Па, они који не верују, они су у сплетки!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Зар они другог бога осим Аллаха да имају? Узвишен је Аллах од оних које поред Њега обожавају.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
И кад би видели да пада комад неба, рекли би: „Нагомилани облаци.“
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
Зато их пусти док се не суоче са Даном у коме ће пропасти,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Даном када њихове сплетке нимало неће да им користе и када нико неће да им помогне.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
А за све који су били незнанобошци и друга ће казна пре оне да буде, али већина њих не зна.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
А ти стрпљиво чекај пресуду свога Господара, јер ти си пред Нашим очима; и величај и хвали свога Господара кад устајеш,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
и величај Га ноћу кад се звезде губе.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: At-Tûr
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - Übersetzungen

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصربية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com.

Schließen