Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة * - Indise ng mga Salin

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: At-Toor   Ayah:

Гора Тур

وَٱلطُّورِ
Тако Ми брда Тур,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
и Књиге у редовима написане
Ang mga Tafsir na Arabe:
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
на кожи развијеној,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
и небеским Храмом
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
и уздигнутог свода,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
и морем пуним воде,
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
казна твога Господара сигурно ће да се догоди.
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
Нико неће моћи да је отклони
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
на Дан кад се небо силно узбурка,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
а планине помере са места!
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Тешко тога дана онима који су порицали,
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
који су се упуштали у лаж, забављајући се!
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
На Дан када ће грубо да буду гурнути у Пакао:
Ang mga Tafsir na Arabe:
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
„Ово је Ватра коју сте порицали
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
па, је ли ово враџбина, или ви не видите?!
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Пржите се у њој, исто вам је трпели или не трпели - то вам је казна за оно што сте радили!“
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَعِيمٖ
А богобојазни ће, заиста, да буду у рајским баштама и благодатима.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Уживаће у оном што ће им њихов Господар дати - и сачуваће их Господар њихов патње у Огњу.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Једите и пијте и нека вам је пријатно, то је за оно што сте радили.
Ang mga Tafsir na Arabe:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Биће наслоњени на поређаним диванима, а венчаћемо их са рајским лепотицама крупних очију.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
Онима који су веровали и за којима су се њихова деца повела у веровању прикључићемо њихову децу, а њихова дела нећемо нимало да умањимо - сваки човек је залог за оно што је урадио.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Још ћемо да их дарујемо воћем и месом какво буду желели,
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
једни другима ће, у њему, пуне чаше додавати - због њих неће да буде празних беседа и побуда на грех,
Ang mga Tafsir na Arabe:
۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
а служиће их њихова послуга налик на скривени бисер,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
и примакнуће се једни другима и једни друге ће да питају:
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
„Некада смо међу својим људима страховали,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
па нам је Аллах даровао милост и сачувао нас од патње у Огњу.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
Ми смо Му се молили, а Он је, заиста, Доброчинитељ, Милостиви."
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
Зато ти опомињи, јер ти, милошћу свога Господара, ниси врачар нити си луд.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
Зар они да говоре: „Песник је, сачекаћемо док не умре потресен невољама.“
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
„Па чекајте“, ти реци, „и ја ћу заједно са вама да чекам.“
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Да ли им ово њихови умови наређују?! Не, него су они охол народ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
Зар они да говоре: „Измишља га!“ Напротив, они не верују.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Зато, нека они саставе говор сличан Кур'ану, ако говоре истину.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Да ли су они створени без Створитеља или су они сами себе створили?!
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Да ли су они створили небеса и Земљу?! Не, него, они нису убеђени!
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
Да ли су код њих ризнице твога Господара, или они владају?!
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Да ли они имају степенице, па на њима прислушкују?! Нека онај међу њима који тврди да је нешто чуо донесе очигледан доказ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
Зар да су за Њега - кћери, а да су за вас - синови?!
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Да ли ти тражиш од њих накнаду, па су наметом оптерећени?
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Или, да није у њих знање о ономе што је недокучиво чулима, па они преписују?!
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
Зар они желе да праве сплетке?! Па, они који не верују, они су у сплетки!
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Зар они другог бога осим Аллаха да имају? Узвишен је Аллах од оних које поред Њега обожавају.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
И кад би видели да пада комад неба, рекли би: „Нагомилани облаци.“
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
Зато их пусти док се не суоче са Даном у коме ће пропасти,
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Даном када њихове сплетке нимало неће да им користе и када нико неће да им помогне.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
А за све који су били незнанобошци и друга ће казна пре оне да буде, али већина њих не зна.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
А ти стрпљиво чекај пресуду свога Господара, јер ти си пред Нашим очима; и величај и хвали свога Господара кад устајеш,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
и величај Га ноћу кад се звезде губе.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: At-Toor
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - Indise ng mga Salin

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصربية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com.

Isara