Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Hadīd   Ayah:
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
我确以明显的证据派遣了我的众使者,降示给他们经典和标准,以便人们谨守公道;我降下铁,其中有严厉的刑罚,从中制造武器,对于人类,其中有很多制造业得以受益,以便真主知道众仆中谁在秘密援助祂。真主是强大的、万能的、不可战胜的,任何事物都不能难住祂。
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
我确已派遣了奴哈和易卜拉欣(愿主赐他俩平安),并以预言和经典赐予他俩的后裔,他俩的后裔中有遵循正道的成功者,也有悖逆真主的失败者。
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
然后我继续派遣了我的许多使者,我相续派遣他们去教化他们的族人,我续派了麦尔彦之子尔萨,我赐予他《引支勒》,我使信仰并跟随他之人,心怀仁慈和怜悯。他们曾相互友爱、彼此同情。之后,他们在他们的宗教中创立异端,放弃真主为他们定为合法的婚姻和享受,我并没有要求他们那样做!是他们自己要求自身,那是他们在宗教中所创的异端,我要求他们祈求真主的喜悦,我赐予了他们中信仰者奖赏,他们中大部分人悖逆真主、否认使者穆罕默德(愿主福安之)带来的教诲。
Arabic explanations of the Qur’an:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
信仰真主并依其戒律行事的人们啊!你们当以遵循真主的命令,远离真主禁令来敬畏真主。你们当信仰祂的使者,那样祂就因你们信仰了穆罕默德(愿主福安之)及之前的众使者而赐予你们双倍的奖赏和报酬,并为你们设一道光,以便你们在今世生活中遵循正道,在后世借以照亮道路。真主会饶恕和遮蔽你们的罪过,不以其惩罚你们,清高真主是至赦的、是至慈的。
Arabic explanations of the Qur’an:
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
我确已为你们说明了我的宏恩,信士们啊!我为你们预备了加倍的奖赏,以便先前曾受经典的犹太教徒和基督教徒知道,他们是绝不能阻挡真主的恩惠的。祂将赐予祂所意欲者,阻挡祂所意欲者,以便他们知道恩惠确是掌握在真主那里。真主意欲赐予哪个仆人,就赐予谁,祂确是有洪恩。
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
1-      真理必须要大力加以保护和传播。

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
2-      说明在天启宗教中公正的地位。

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
3-      如果不是信士,即便与信仰清廉者有血亲关系也无济于事。

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
4-      说明禁止在宗教事务中行异端之事。

 
Translation of the meanings Surah: Al-Hadīd
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close