Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Saheeh International * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Ghāshiyah   Ayah:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(1) Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
(2) [Some] faces, that Day, will be humbled,
Arabic explanations of the Qur’an:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
(3) Working [hard] and exhausted.[1910]
[1910]- Another accepted meaning is "They were working hard and exhausted," i.e., doing deeds during worldly life which did not benefit them since they were not accompanied by faith or done for the acceptance of Allāh (subḥānahu wa taʿālā) .
Arabic explanations of the Qur’an:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
(4) They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
Arabic explanations of the Qur’an:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
(5) They will be given drink from a boiling spring.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
(6) For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
(7) Which neither nourishes nor avails against hunger.
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
(8) [Other] faces, that Day, will show pleasure.
Arabic explanations of the Qur’an:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
(9) With their effort [they are] satisfied
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
(10) In an elevated garden,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
(11) Wherein they will hear no unsuitable speech.[1911]
[1911]- i.e., any insult, falsehood, immorality, idle or vain talk, etc.
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
(12) Within it is a flowing spring.
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
(13) Within it are couches raised high
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
(14) And cups put in place
Arabic explanations of the Qur’an:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
(15) And cushions lined up
Arabic explanations of the Qur’an:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
(16) And carpets spread around.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
(17) Then do they not look at the camels - how they are created?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
(18) And at the sky - how it is raised?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
(19) And at the mountains - how they are erected?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
(20) And at the earth - how it is spread out?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
(21) So remind, [O Muḥammad]; you are only a reminder.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
(22) You are not over them a controller.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
(23) However, he who turns away and disbelieves –
Arabic explanations of the Qur’an:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
(24) Then Allāh will punish him with the greatest punishment.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
(25) Indeed, to Us is their return.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
(26) Then indeed, upon Us is their account.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Ghāshiyah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Saheeh International - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into English - Saheeh International - Al-Muntada Al-Islami (Islamic Forum)

close