Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (29) Surah: Ar-Ra‘d
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ
(29) Those who have Believed and did good deeds, the Comely[2922] is for them and the best of returns.
[2922] Ṭūbā (translated here as ‘the Comely’) derives from ṭayyib which is the opposite of khabīth, i.e., foul, evil, bad, wicked (cf. Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt). It has both general and specific senses. In the general sense, ṭūbā means a good and comely life or goodness and what the heart desires. In the specific sense, it denotes a specific tree in Paradise called Ṭūbā (cf. Muslim: 2828) and/or all that is good and comely in Paradise (cf. Ibn Kathīr, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (29) Surah: Ar-Ra‘d
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close