Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (25) Surah: Al-Isrā’
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّٰبِينَ غَفُورٗا
(25) [3550]Your Lord Knows best what your intentions are, [3551]if you are righteous, then He is All-Forgiving for the sincerely repenting!
[3550] One’s dutifulness to one’s parents should be carried out with sincerity and good intention. God Almighty knows what hearts harbour and will hold people accountable for it, so they need to guard their intentions towards their parents (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Wajīz, Ibn al-Jawzī, al-Qurṭubī).
[3551] Should the child be of good intentions and sincerely repenting, and carries out his duties to his parents, then God Almighty will forgive the little mishaps and errors that might have been shown towards parents (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (25) Surah: Al-Isrā’
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close