Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (121) Surah: Al-An‘ām
وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ
(121) Do not eat from what Allah’s Name was not mentioned on; that is surely a serious contravention[1476]. Indeed the devils inspire their allies so that they may argue with you ˹Believers˺, but if you obey them then you are ˹among the˺ Associators[1477].
[1476] Fisq is serious infringement of the laws of God. The word is derived from the imagery of a palm date coming out of its protective covering (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt). Rebelling against God’s ordained laws exposes one as much as an uncovered palm date is exposed to the elements.
[1477] Associators (mushrikūn) set themselves up as equal to God. They forbid what He made lawful and allow what He forbade (cf. al-Shirbīnī, al-Shinqīṭī, Aḍwā’ al-Bayān). Contravening God’s laws comes under Associating others with Him (cf. al-Rāzī).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (121) Surah: Al-An‘ām
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close