Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Anngaliiwo - D. Waliid Beleyhes al-umriy * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (121) Simoore: Simoore neemoraaɗi
وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ
(121) Do not eat from what Allah’s Name was not mentioned on; that is surely a serious contravention[1476]. Indeed the devils inspire their allies so that they may argue with you ˹Believers˺, but if you obey them then you are ˹among the˺ Associators[1477].
[1476] Fisq is serious infringement of the laws of God. The word is derived from the imagery of a palm date coming out of its protective covering (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt). Rebelling against God’s ordained laws exposes one as much as an uncovered palm date is exposed to the elements.
[1477] Associators (mushrikūn) set themselves up as equal to God. They forbid what He made lawful and allow what He forbade (cf. al-Shirbīnī, al-Shinqīṭī, Aḍwā’ al-Bayān). Contravening God’s laws comes under Associating others with Him (cf. al-Rāzī).
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Aaya: (121) Simoore: Simoore neemoraaɗi
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Anngaliiwo - D. Waliid Beleyhes al-umriy - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo fayde e ɗemngal Anngeleere - doge joyi, firo D. Waliid beleyhas Al-umriy

Uddude