Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Wāqi‘ah   Ayah:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
17. They will be served by immortal youths,
Arabic explanations of the Qur’an:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
18. With cups, jugs and a glass 'of pure wine' from a flowing spring,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
19. Causing them neither headache, nor intoxication,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
20. And 'they will be served' fruits such as they choose,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
21. And the flesh of birds such as they desire,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَحُورٌ عِينٞ
22. And fair maidens with gorgeous eyes,
Arabic explanations of the Qur’an:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
23. like pristine pearls preserved in their shells,
Arabic explanations of the Qur’an:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
24. As reward for what they used to do 'of good deeds'.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
25. They will not hear therein vain or sinful talk,
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
26. Except the word peace, peace.!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
27. As for the people on the right hand. What of those on the right hand?.
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
28. 'They will be' amid thornless lote-trees,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
29. And banana-trees5 with fruits piled up one on the other,
5. Another meaning: and and fruit-laden acacias trees.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
30. And extended shade,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
31. And water flowing constantly,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
32. And abundant fruit,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
33. Neither intercepted nor forbidden,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
34. And 'fair maidens on' raised beds.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
35. We have created them 'those maidens' of special creation,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
36. So We have made them virgins,
Arabic explanations of the Qur’an:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
37. Loving - equal in age,
Arabic explanations of the Qur’an:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
38. For those on the right hand.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
39. A multitude of the earlier generations,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
40. And a multitude of the later generations.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
41. As for those on the left hand6, what of those on the left hand?
6. Whose records are given from their left side - the people of Hell.
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
42. 'They will be' amid scorching wind and scalding water,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
43. And a shade of black smoke,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
44. Neither cool nor honorable.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
45. Indeed, they were before that 'living' in luxury ,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
46. And were persisting in the gravest sin7.
7. Of associating partners with Allāh in worship.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
47. They used to say: "When we die and have become dust and bones, shall we really be resurrected 'from the dead'?"
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
48. And also our forefathers?
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
49. Say 'O Muhammad': "Indeed, the former and the later people,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
50.  Will surely be gathered together for an appointment on a known Day.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Wāqi‘ah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub - Translations’ Index

Translated by Abdullah Hasan Yaqoub

close