Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Fulani translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Hūd   Ayah:
أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ
Ɓen siforiiɓe ɗin sifaaji, ɓe laatanooki hattanɓe laa- wagol lepte Alla ɗen ka leydi si ɗe jippike e maɓɓe. Alanaaɓe kadi yiɗɓe wallondirteeɓe gaanin Alla ko duñana ɓe Makko ɗen. Lepte ɗen sowoyte ɓe Ñal- Ñalnde Darngal sabu ko ɓe woɗɗitori ɓe laatanoo-ki woɗɗintini woɗɓe goo e laawol Alla ngol. Ɓe laa- tanooki hattanɓe nanooɓe jaɓa goonga e peewal, ɓewa wonaano kadi yi'ooɓe taskoo Aayeeje Alla ɗen ka Winndere, tawde ko ɓe lunndorinooɓe goonga kan ko tiiɗi.
Arabic explanations of the Qur’an:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Ko ɓen siforiiɓe ɗin sifaaji woni sooyimɓe ko'e mun naadugol ɗe e halkaare sabu ko ɓe kafidi(renndini) kon e Alla. Kon ko ɓe luurunoo e kafideteeɗi e tefooji majjiri ɓe.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ
Sikke alaa wonnde ɓen ɗon Ñalnde Darngal, ko kamɓe ɓuroyta sooyude, tawde ɓe waɗtitirii liimanaaku ngun keeferaaku, laakara on aduna, yurmeende nden lepte.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ɓen gomɗimɓe Alla e Nulaaɗo Makko on, ɓe golli golle moƴƴe, ɓe yankinanni Alla, ko ɓen woni yimɓe Aljanna ɓen, kamɓe koɓe duumotooɓe ton poomaa.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ مَثَلُ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ كَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِۚ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Misal feddeji ɗiɗi ɗin ka heefereɓe e ka gomɗimɓe: ko wano bunɗo mo yi'ataa, e faaɗuɗo mo nanataa, ɗum ko misal heeferɓe ɓen ɓe nanatah jaɓa goonga, ɓe yi'atah ɓe taskoo ko nafata ɓe. Misal goo ko nanoowo e yi'oowo, ko ɓen woni misal fedde gomɗimɓe ɓen hawtuɓe nanugol yi'a. E nee, ɗin feddeeji ɗiɗi no fata sifa e fiyaaku? Ɓe fotatah. E on waajitotaako e kon ko ɓe fotatah?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Gomɗii Men Nulii Nuuhu e yimɓe makko ɓen, o maakani ɓe: ko onon yo yimɓe, min komi jertinoowo on e lepte Alla, ɓannginanɗo on komi Nulaa kon e mooɗon.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ
Miɗo nodda on e rewugol Alla tun, hara on rewaali si wanaa Kanko. Min miɗo hulani on lepte ñalaande muusunde.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا نَرَىٰكَ إِلَّا بَشَرٗا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرَىٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ ٱلرَّأۡيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلِۭ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كَٰذِبِينَ
Mbatu tedduɓe e hooreeɓe yedduɓe ɓen ka yimɓe makko wi'i: Men noototaako noddaandu maa; tawde a hanndaa e huunde, an ko a ɓanndinke sifa amen, e tawde kadi men yi'aali ɓen jokkuɓe ma si wanaa jaasuɓe amen e ko feeñani men e giiɗe, tawde kadi on ɓeydoraa teddungal e jawdi e jaahu ko men jokkira on. Worin meɗen sikki on fenooɓe e ko noddoton e mun.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ
Nuuhu maakani ɓe: Ko onon yo yimɓe am, yeetee lam si tawii miɗo e ɓanngannduyee immorde ka Joomi am ko seeditoo e goonga am; waɗɗina on googingol lam, O yeɗii lam yurmeende Annabaaku e Nuleede immorde ka Makko, ɗum wirniraa e mon majjeede mon ɗum, e men waawnay on e gomɗingol nde naada e ɓerɗe mon? Men hattanaaka ɗum. Ko Alla tun hawrindinta e gomɗinal.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الكافر لا ينتفع بسمعه وبصره انتفاعًا يقود للإيمان، فهما كالمُنْتَفِيَين عنه بخلاف المؤمن.
Keefeero naftortah nanɗe mun e giiɗe mun haa ɗi ɗowa mo e gomɗinal. Hiɓe wa'i wa si ɓe alaa ɗen terde, ɓe seedi e gomɗimɓe ɓen.

• سُنَّة الله في أتباع الرسل أنهم الفقراء والضعفاء لخلوِّهم من الكِبْر، وخُصُومهم الأشراف والرؤساء.
Sunna Alla on e jokkooɓe Nulaaɓe ɓen, ko waasuɓe ɓen e lo'uɓe ɓen; tawde ɓe jillah e townitaare. Hara ko teddinaaɓe ɓen e hooreeɓe ɓen ɓe pooɗondirta.

• تكبُّر الأشراف والرؤساء واحتقارهم لمن دونهم في غالب الأحيان.
Ko ɓuri kon heewde, ko townitaare tedduɓe ɓen e hooreeɓe ɓen, e dow ɓe jaasina kala wonɗo ley maɓɓe.

 
Translation of the meanings Surah: Hūd
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Fulani translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close