Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Indonesian Translation - Ministry of Islamic Affairs * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-‘Alaq   Ayah:

Surah Al-'Alaq

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan.
Arabic explanations of the Qur’an:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Yang mengajar (manusia) dengan pena.
Arabic explanations of the Qur’an:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Sekali-sekali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,
Arabic explanations of the Qur’an:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
apabila melihat dirinya serba cukup.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu).
Arabic explanations of the Qur’an:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,
Arabic explanations of the Qur’an:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
seorang hamba ketika dia melaksanakan salat?918)
*918) Yang melarang adalah Abu Jahal dan yang dilarang ialah Rasululllah. Tetapi usaha ini tidak berhasil karena Abu Jahal melihat sesuatu yang menakutkannya. Setelah Rasulullah selesai salat, disampaikannya berita itu kepada Rasulullah. Kemudian Rasulullah mengatakan, "Kalau Abu Jahal berbuat demikian, niscaya dia akan dibinasakan oleh malaikat".
Arabic explanations of the Qur’an:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas kebenaran (petunjuk),
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan berpaling?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)?
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya (ke dalam neraka),
Arabic explanations of the Qur’an:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya).
Arabic explanations of the Qur’an:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah (penyiksa orang-orang yang berdosa).
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah (dirimu kepada Allah).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-‘Alaq
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Indonesian Translation - Ministry of Islamic Affairs - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Indonesian by Indonesian Ministry of Islamic Affairs. Notice: Some referred translated verses corrected by Rowwad Translation Center. The original translation is available for suggestions, continuous evaluation and development.

close