Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Yā-Sīn   Ayah:

Yaseen (Yaseen)

يسٓ
Ya Sin. Su Allah i mataw kanu ma’ana nin.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ
Saki (Allah) idsapa ku su Qur’an a natul sa mapya.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Saben-sabenal a seka (Muhammad) na kuyug ka kanu mga sinugu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Nanget a padtuntul sa lalan a matidtu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Initulun abpun kanu mapulu a malimu (Allah).
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ
Andu nengka kapakagilkan su mga taw kanu inipakagilak kanu mga kalukasan nilan, ka silan na dala labut nilan (sa iman sa allah).
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Saben-sabenal na nya madakal sakanilan i nawajib su siksa, kagina dili silan bangimbanal (sa Allah andu nabi).
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
Saben-sabenal a binaluy nami kanu mga tangu nilan i lantay-lantay taman kanu bakalngan nilan sa dili silan makatulug.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
Andu binaluy nami kanu kasangulan nilan i palen(makatagub) andu taligkudan nilan i palen na dinapang nami silan, sa dili den silan makaylay.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Andu magidsan bun i pakagilkan nengka silan atawka dili, na dili bun silan mangimbanal.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ
Na nya bu pam-barapantag kanu indawan na su minunut (sa Qur’an) andu nagilkan sa Allah sa gayb,na pakalilini ka silan kanu ampun andu balas a mapulu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ
Saben-sabenal na uyagan nami su namamatay andu isulat nami su mga galbak nilan a nawna andu su pinambwat nilan a mga hukuman pagidsan mapya-mawag, langun na tinuganul nami lu sa kitab a mapayag.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Andu pambwat ka sakanilan i upaman kanu taw nu dalpa a nakawma sakanilan i sinugu nu Allah.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٖ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ
Kutika kinasugu nami sa dwa kataw lu sakanilan na pinandalbut nilan, na binagal nami sa ikatalu, pidtalu nilan i sinugu kami san salakanu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ
15 . Nya nilan pidtalu na, sekanu na manusya kanu bun a magidsan tanu bun, andu dala den initutulu nu Allah a apya ngin a dikana papan-dalbutan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ
Pidtalu nilan su kadnan nami i mataw, na saben-sabenal a sakami na sinugu kami salaknu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Andu nya bu man wajib salakami na kapapadsampay.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Pidtalu nilan i, adtampwan nami sekanu, amayka kanu manda na rajaman nami sekanu, andu aden mananam nu salkami a siksa a masakit.(kadtalu nu mga darwaka, kanu mga sinugu).
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالُواْ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ
Pidtalu nu mga sinugu su kapanandit nu na sanbun salkanu sa kabpangindaw salkanu, ka sekanu a mga taw na nakasagad i kadarwakan nin.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Andu nakawma ibpun sa mawatan kanu dalpa i mama bamagayas, nya nin pidtalu na hee sekanu a mga taw unuti nu su mga sinugu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ
Pamaginuguti nu i antayn i dili kanu nin ibpangi-ngidsan (abpanganiyan) : a sukay, sa silan na pamakatuntul
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Andu dala salaki i dili ku simban su minaluy salaki,andu lu kanu bun makambalingan salkanin.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ
Ngentu ka mamaluy kanu pan sa kadnan a salakaw sa Allah, na u nya nin kyug salaki i makagkayd na dili makaparapantag salaki i safa’at nilan sa apya paydu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Upama ka maytu ban na saki den i natading sa mapayag.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ
Saben-sabenal i saki na nangimbenal aku kanu padtiyakap sa lakanu na pamakikineg aku nu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ
Nya pidtalu salaknin ludep ka sa surge, nya nin nadtalu na nya ba ka su mga ku a katawan nilan bu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Sabap sa inampun nu kadnan ku, andu binaluy ako nin sa nakuyug aku sa kanu mga taw a ipabpulu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
Andu dala initulun nami kanu mga taw nin sa ulyan a kinapatay nin a malaa-ikat abpun sa langit andu dili nami den itulun.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ
Ugayd na siksa i makawma sakanilan, isa timan bu a takik i naksugat sakanilan, na dala nasama sakanilan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
يَٰحَسۡرَةً عَلَى ٱلۡعِبَادِۚ مَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Duwan-duwan nin su mga ulipan a dala makawma sakanilan a sinugu a dikana bagungatan nilan bu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
31 . Ngentu dala nilan meylay i madakal bininasa nami a nawna sakanilan sa dala den silan makambalingan (sa dunya).
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِن كُلّٞ لَّمَّا جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
Andu langun na nangawna andu su gagawli na kabulig sa hadapan nu Allah.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ
Andu tanda sakanilan su lupa a minatay (dala bagatu lun) a inuyag nami,andu pinambwat nami I mga lagas, su kapad na pagkanu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ وَفَجَّرۡنَا فِيهَا مِنَ ٱلۡعُيُونِ
Andu binaluy nami kanu lupa i mga pamulan kayu-kulma andu inab, andu poinambwat nami sya sa lupa i mga buwal.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ
Ka andu silan makakan sa unga nin, andu su unga nu galbekan nu lima nilan, na ngentu dili silan makadsukur?
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ
Mahsutti su Allah a binaluy nin imbalangan a pab-pagatun u lupa andu su bagatu kanu lawas nilan(babay-mama) andu madakal pan i dili nilan katawan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ
Andu tanda pan sakanilan su magabi andu su malmag a padsukalya(u nakawma su magabi) na nalibutangan silan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلشَّمۡسُ تَجۡرِي لِمُسۡتَقَرّٖ لَّهَاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Andu su sanang na sya bagukit kanu tampat nin, antu na atulan nu Allah a mapulu a mataw.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ
Andu su ulan-ulan na binaluy nami a tanda (kapila na sabang) sabap kanu kabpagisag nin na gabpalin-palin (buntal nin) makailing sa tanduk a gapaku sa nagangu atawka mana langgaman.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا ٱلشَّمۡسُ يَنۢبَغِي لَهَآ أَن تُدۡرِكَ ٱلۡقَمَرَ وَلَا ٱلَّيۡلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِۚ وَكُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ
Dala kanu sanang i samanang kanu magabi na dala bun kanu ulan-ulan andu dala kanu magabi igka-gabi sa malmag, maytu bun bas u malmag, umani isa sa bagukit sa kanu lalan nin.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَءَايَةٞ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Andu tanda sakanilan i pinagada nami su muli a taw nilan kanu awing. (awing nu Nuh).
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَخَلَقۡنَا لَهُم مِّن مِّثۡلِهِۦ مَا يَرۡكَبُونَ
Andu binaluy nami bun sakanilan sya sa kapulwan i bagadan nilan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ
Upama pigkahanda nami bu i pagaldan nami silan sa lagat na dala makatabang sakanilan andu dala sakanilan i makalipus silan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
Nya tabya na su limu abpun sa Allah, ka andu kanu malilini pamun taman sa ajal nu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Andu amayka pidtalu sakanilan i kagilak nu su dusa nu saguna andu su dusa nu a naypus ka malmu-lamu salakanu i ikalimu kanu (amayka maytuba inggulan nu).
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Andu dala abpaka-talingguma sakanilan a gugudan a ped kanu mga gugudan nu padtiyakap sakanilan u dikena nangabaluy silan nun a namamedtangkili.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطۡعَمَهُۥٓ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Andu amayka pidtalu sakanilan imbaranggya nu su kaped kanu ini-ridzki nu Allah salakanu, na nya adtalun nu mga kafeer kanu mga bamaginugut na andukan ka papagkanan nami si kya na u pagkyug su kadnan nu na sekanin den mun i mapakan lun, sekanu a taw(ped sugu sa kapakan) na natadin kanu sa mapayag.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Andu kadtalu nilan pan u kanu i kowma na namba a pasad amayka banal lanu?
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ
Dala kapangangapan nilan nya tabya na kayup a paganay ka nu sanggakala a ipad-takaw sakanilan sa pang-gusyawa silan
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ تَوۡصِيَةٗ وَلَآ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ يَرۡجِعُونَ
Na dili nilan magaga i kapanutuma sa apya ngin,andu dili silan makawli sa walay nilan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ
Andu su mawli den a kayup kanu sanggakala na langun nilan na makambwat kanu kubur nilan, ka lu silan mamagayas kanu hadapan nu Allah.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Nya nilan madtaluna, antayn napagadam salakitanu? Nya den bas u inibpasad nu Allah a kambwat sa ulyan na kapatay, banal bun su langun na sinugu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
Isa timan bu a swara a nakawma sakanilan na langun nilan na naibpad silan ,nabulig kanu pagkukuman.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Saguna a gay na dili madsalimbut i uman-isa sa apya paydu, andu dala makwana nu a balas nya tabya lalaw nu galbak nu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ
Saben-sabenal su mga taw sa surge na magayp silan sa kagalaw na ginawa nilan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
Silan andu su mga kaluma nilan na sya sa masilung a padsandang kanu mga kantil.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
Putut kanilan siya ku entu I mga unga na kasapadan endu putut pan kanilan I nganin a ebpamamedsinganin nilan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
سَلَٰمٞ قَوۡلٗا مِّن رَّبّٖ رَّحِيمٖ
Kadtalu a mapya i making nilan abpun kanu kadnan a malimu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Nakasanggay manem kanu namba a gay i mga darwaka (lu sa naraka).
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَيۡكُمۡ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُواْ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Inibpasad ku selakanu a tupu nu adam i dili nu padsimba su shaytan, ka saben-sabenal a satru nu kanu nin sa mapayag.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Andu saki nu i samba, ka nan ba i lalan a matidtu (su kasimba sa Allah).
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلّٗا كَثِيرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُواْ تَعۡقِلُونَ
Andu saben-sabenal a natadin na shaytan i kadakalan salakanu, na ngentu ka di kanu maka pagugangan?
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Nya su naraka jahannam a inidtalanga salakanu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
Ludep kanu saguna a gay, sabap kanu kapga-kafeer nu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَىٰٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَآ أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Saguna a gay na dili nami padtalun su ngali nu, nya ambityala salakami na su mga lima nilan, a pad-saksi manem sy mga ay nilan kanu langun na galbak nilan.(sa dunya).
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَوۡ نَشَآءُ لَطَمَسۡنَا عَلَىٰٓ أَعۡيُنِهِمۡ فَٱسۡتَبَقُواْ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبۡصِرُونَ
Andu u manabu ka nagkahanda nami i pisakan nami i mga mata nilan na tumuntul silan sa lalan na panun i kaylay nilan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مُضِيّٗا وَلَا يَرۡجِعُونَ
Andu upama manabu ka pigkahanda nami i smbyan nami silan sap alas lu kanu kambatadan nilan na dili silan makagaga misag atawka sumunud.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِي ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا يَعۡقِلُونَ
Andu su pagkalandun nami i umur nin na agkulan su bagal-palas nin,na ngintu ka dili kanu makapamikir sa kawngaganan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ
Andu dala nami mapandwa sa bayuk (su Muhammad) andu dili nin gayt, nya tabya na indawan su Qur’an a mapayag.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّٗا وَيَحِقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Andu nin mapangindaw su mga taw a bibyag andu madsama ku mga kafeer su siksa.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَآ أَنۡعَٰمٗا فَهُمۡ لَهَا مَٰلِكُونَ
Dili nilan kaylay i binaluy nami sakanilan kanu bagal nami su mga binatang a silan i pakapamilik lun.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
Andu pinandayan sakanilan, aden pagkudan nilan andu su kaped manem na pagkanan nilan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَهُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ
Andu aden pan kangatagan nin sakanilan,andu paginuman, na ngentu ka dili pakadsukur?
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ
Andu minumbal silan sa mga kadnan a salakaw sa Allah,ka basi makadtabang sa kanilan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ
Na dili makagaga tumabang sakanilan (su barahala) ka silan andu su barahala nilan na abpalawa silan sa hadapan nu Allah.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Na dika lumidu i ginawa nengka sa kadtalu nilan ka katawan nami su ibagana nilan andu su ipab-payag nilan.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
Ngentu dili katawan nu manusya i binaluy nami sekanin abpun sa manni, na sakanin na mapayag gayd i katagas nin.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ
Andu mininggay sa upaman sa nalimpangan nin su punan nin, nya nin kadtalu na antayn i makowyag sa tulan na nalupat?
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ
Adtalu ka (Muhammad) baguyagan nu minaluy lun paganay, andu su Allah na langun nu binaluy nin na katawan nin.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ
Na sekanin (Allah) na binaluyan kanu nin abpun kanu maylaw a kayu sa apuy antu ba i ipadsulu nu.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوَلَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
Su Allah i minaluy sa pitu lapis a mga langit andu lupa sa kagaga nin i mamaluy pamun sa pagidsan nin, su Allah i bamaluy a mataw.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Saben-sabenal su Allah na amayka aden pagkahanda nin na nya nin bu adtalun na pangadan ka na maaden.
NULL
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Mahasutti su Allah atagin na sya kano lima nin so kapegkamilik nin kano langon o engagaisa endo salkanin kano pamakauli.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Yā-Sīn
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الفلبينية المجندناوية - Translations’ Index

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

close