Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Serbian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Hūd   Ayah:

Худ

Purposes of the Surah:
تثبيت النبي والمؤمنين بقصص الأنبياء السابقين، وتشديد الوعيد للمكذبين.
Потврда Посланика и верника у причама претходних посланика и јачање претње порицатељима.

الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Елиф лам ра: Већ раније је било речи о сличним словима у поглављу Ел-Бекара. Кур'ан је књига чије су речи савршено поређане и чија су значења потпуна. У тим речима не можеш видети грешку или мањкавост. Оне су после тога појашњене, и у њима се спомиње све што је дозвољено и забрањено, спомињу се наредбе и забране, радосне вести и упозорења, казивања и остало. Све ово је појашњено од Онога Који мудро све уређује и доноси прописе, Који зна стање свих створења и најбоље зна шта је добро и корисно за њих.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ
Ове речи које су обављене Мухаммеду, нека је мир над њим и милост Божја, обухватају забрану људима да обожавају некога поред јединог Бога. О људи, ја вас упозоравам на казну од Бога ако будете неверници и грешници, а доносим вам радосну вест да вас чека награда, ако будете веровали и радили по Његовим заповестима.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٖ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ كَبِيرٍ
О људи, тражите од Господара вашег опрост за грехе, и покајте се за оно што сте пропустили од обавеза према Њему, па ће вам Он дати да до рока одређеног лепо на овоме свету проживите. Свакоме ко је радио добра дела и био Богу покоран, даће потпуну награду из Своје дарежљивости, и неће је нимало умањити. Ако напустите веровање које вам долази од Господара мога, ја вас онда упозоравам на страхоте великог Судњег дана.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
О људи, на Судњем дану вратићете се само Богу, а Он Узвишени све може и ништа Га не може спречити да вас оживи, и да вас након смрти скупи и рачун с вама сведе.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَآ إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُۚ أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Ови многобошци окрећу се од Посланика, како би сакрили своју сумњу и незнање које у вези Бога имају. Чак и када скрију главе своје одећом, Бог зна шта скривају и шта јавно износе, јер Он познаје све што срца њихова крију.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• إن الخير والشر والنفع والضر بيد الله دون ما سواه.
Добро и зло, корист и штета су само у Божјим рукама.

• وجوب اتباع الكتاب والسُّنَّة والصبر على الأذى وانتظار الفرج من الله.
Указивање на обавезност слеђења Кур'ана и Посланикове праксе, и стрпљивост на узнемиравању и чекање излаза од Бога.

• آيات القرآن محكمة لا يوجد فيها خلل ولا باطل، وقد فُصِّلت الأحكام فيها تفصيلًا تامَّا.
Кур'ански одломци су јасни и потпуни и у њима нема никакве грешке и неисправности. У њима су потпуно појашњени прописи.

• وجوب المسارعة إلى التوبة والندم على الذنوب لنيل المطلوب والنجاة من المرهوب.
Обавезно се мора пожурити са тражењем опроста и покајањем за грехе, како би се постигао циљ којем се тежи, односно како би се сачувало од онога од чега се страхује.

 
Translation of the meanings Surah: Hūd
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Serbian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close