Translation of the meaning of the noble Quran - Uzbek translation * - Translations


Translation of the meaning of Sura: Al-Infitaar
Aya:
 

Infitor surasi

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1. Осмон ёрилганида;
Arabic short Tafasir:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2. Юлдузлар (ҳар томонга) сочилганида;
Arabic short Tafasir:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3. Дарё-денгизлар (ўртасидаги тўсиқ-тўғонлар) очилганида;
Arabic short Tafasir:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4. Қабрлар тўнкариб қўйилганида (яъни, уларнинг ичидаги инсонларга жон ато этилиб Ер юзига чиқарилганларида);
Arabic short Tafasir:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5. (Ана ўша Кунда ҳар бир) жон ўзи (ҳаёти дунёдалик чоғида) қилиб ўтган ва (ўзидан кейин) қолдирган (барча) нарсаларни (яъни, яхши-ёмон амалларини) билур!
Arabic short Tafasir:
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6. Эй инсон, нима сени улуғ Парвардигоринг ҳақида (Унга ибодат қилмасанг ҳам бўлаверади, деб) алдаб қўйди?!
Arabic short Tafasir:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7. У сени яратиб, сўнг (барча аъзоларингни) тиклаб, сўнг (қоматингни ҳам) расо қилиб, қўйган Зот-ку!
Arabic short Tafasir:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8. У сени Ўзи қай суратни хоҳлаган бўлса, (ўша сурат — шаклда) таркиб топтирди — ижод қилди-ку!
И з о ҳ. Ушбу оятларда Аллоҳ таоло инсонга ўзининг ким томонидан яратилиб, бундай ақл-ҳуш, мавзун қомат ва гўзал суратга эга бўлганини уқтирмоқда ва ундан ўзини бошқа барча махлуқотлардан ажратиб шундай азизу мукаррам қилиб яратган улуғ Парвардигорига нега қуллуқ — ибодат қилмаётганини сўраб танбеҳ бермоқда. Дарҳақиқат, инсон вужудидаги қай бир аъзога ибрат кўзи билан қаралса — ундаги мукаммалликни кўриб, Яратганнинг буюк қудратига, билим ва ҳикматига қуллуқ қилмасдан илож қолмайди. Энди қуйидаги оятларда динсиз кимсалар Аллоҳ таолонинг амрига итоат этмасликларининг сабаби нима эканлиги зикр қилинади.
Arabic short Tafasir:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9. Йўқ, балки сизлар жазо (Қиёмат Кунини) ёлғон дерсизлар (шунинг учун ҳам Аллоҳ буюрган эзгу амалларни қилмайсизлар ва У зот қайтарган ёмон амаллардан қайтмайсизлар)!
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10. Ҳолбуки, шак-шубҳасиз, сизларнинг устингизда (қилган ҳар бир амалингизни) ёд олиб,
Arabic short Tafasir:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11. ёзиб тургувчи улуғ (фаришта)лар бордир.
Arabic short Tafasir:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12. Улар сизлар қилаётган ишларни билурлар.
Arabic short Tafasir:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13. Шак-шубҳасиз, яхшилар (яъни, мўминлар) жаннат неъматларидадирлар.
Arabic short Tafasir:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14. Шак-шубҳасиз, фисқ-фужур қилгувчи кимсалар (яъни, Қуръон ва пайғамбарни ёлғончи қилгувчи, жазо Куни ва қайта тирилишни инкор қилгувчи кимсалар) дўзахдадирлар!
Arabic short Tafasir:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15. Улар (дўзах)га жазо (Қиёмат) кунида кирурлар!
Arabic short Tafasir:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16. Ва улар (дўзахдан) ғойиб бўлгувчи (яъни, халос бўлгувчи эмасдирлар!
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17. (Эй инсон), сен жазо Куни нима эканини қаердан ҳам билурсан?!
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18. Сўнгра (яна такрор айтаманки), сен жазо Куни нима эканини қаердан ҳам билурсан?!
Arabic short Tafasir:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19. У Кунда ҳеч бир жон (бошқа) бир жонга бирон нарса қилишга (яъни, бирон фойда етказишга ёки ундан бирон зиённи кетказишга) эга бўлмас! У Кунда барча иш ёлғиз Аллоҳники бўлур!
Arabic short Tafasir:

 
Translation of the meaning of Sura: Al-Infitaar
Sura list Page number
 
Translation of the meaning of the noble Quran - Uzbek translation - Translations

Alauddin Mansour's translation of the meanings of the noble Qur'an into Uzbek, (1430 AH). NB. The translation of some verses (indicated) are corrected by the Rowwad Translation Center. Original translations are available for comments, assessment, and development.

Close