Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة العفرية * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura 'Abasa   Versículo:

Suurat Qabasá

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
1. Nabii Fooca ribbi heeh derre cabe.
Las Exégesis Árabes:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
2. Inti mali kaal yemeeteemih.
Las Exégesis Árabes:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
3. Nabiyow maca koo tiysixxigeeh usuk kok bartah yaniimit dambik saytunnoowa way?
Las Exégesis Árabes:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
4. Hinnay kassitaah, woo kassit kaa yanfiqe way?
Las Exégesis Árabes:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
5. Yallal yaamineemik Gaddalita numuh tugactek.
Las Exégesis Árabes:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
6. Tokkel Atu kaat tafkuneeh, kaat agxitta.
Las Exégesis Árabes:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
7. Koi tanim matan usuk aaminewaah saytunnoowe waamah.
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
8. Sissikuk koi yemeete numuh tugactek.
Las Exégesis Árabes:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
9. Usuk Yallak meesitak. (woh inti mali kinnuk).
Las Exégesis Árabes:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
10. Tokkel Atu kaak kalih marat agxitta.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
11. Nabiyow atu kah abtenna hinna, diggah is kassiisi.
Las Exégesis Árabes:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
12. Tokkel faxa num kaa kasah. (Qhuraan kinnuk).
Las Exégesis Árabes:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
13. Yalli yeynebe kitoobah addal yan. (woh Qhuraanay lowcal macfuuzul yani kinni).
Las Exégesis Árabes:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
14. Is fayya lc arac leeh saytunnowteh.
Las Exégesis Árabes:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
15. Is Taktube malaykah gabat tan.
Las Exégesis Árabes:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
16. Massakaxxa le meqe malayka.
Las Exégesis Árabes:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
17. Seehadayti abbarsimuk maxxu koroosinnu leeh!
Las Exégesis Árabes:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
18. Yalli macak kaa ginee naharsi adda?
Las Exégesis Árabes:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
19. Tiffoytak (daacoytak) kaa gineeh ranko rankoh kaa caddoddoyseh.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
20. Tohuk lakal gita kaah xabbacoyseh. (woh inâ bagih mawqa kinnik).
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
21. Tohuk lakal kaa qidaah edde kaa yaaguqen magaq kaah abé.(woh kabri).
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
22. Tohuk lakal Yalli isih faxa waqdi kaa ugsa qhiyaamah ayró.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
23. Tónna hinnay nummah (guddunuh) Yalli kaak abá iyyeemiy kaa kah amrise maabinna.
Las Exégesis Árabes:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
24. Tokkel Seehadayti isi maaqô fanah cubbi luk wagitay.
Las Exégesis Árabes:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
25. Diggah nanu lee cayxih caxne qamburrek.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
26. Tohuk lakal baaxó qanxisiyyah qanxisne.
Las Exégesis Árabes:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
27. Edde ambó teetit nuysubuke.
Las Exégesis Árabes:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
28. Kaadu qinabaay, anxeexa.(saqi qayso).
Las Exégesis Árabes:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
29. Kaadu zaytuunuuy, tamiira (nakila kinnuk).
Las Exégesis Árabes:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
30. Kaadu masnoonay (bustaanway) kiboh tani.
Las Exégesis Árabes:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
31. Kaadu caxâ mixuu kee caxuwa. (qayso).
Las Exégesis Árabes:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
32. Sin kee sin lacah tuxxiq takkê gideh.
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
33. Tokkel Qaddik tan xongoloy ayti waysissa tamaate waqdi. (qhiyaamâ xongolo kinnuk).
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
34. Too ayró num isi toobokoytak küda.
Las Exégesis Árabes:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
35. Kaadu isi inaa kee isi abbak küda.
Las Exégesis Árabes:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
36. Kaadu isi barra kee isi xaylok küda.
Las Exégesis Árabes:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
37. Woo saaku ummaan num keenik ise duddu haa caagidiy edde agxita le.
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
38. Too ayró meqe marih foocitte iftah.
Las Exégesis Árabes:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
39. Tasuuleeh wallittah.
Las Exégesis Árabes:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
40. Kaadu woo saaku urna marih foocittel obol yan,
Las Exégesis Árabes:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
41. Ditii kee dité tet buulta.
Las Exégesis Árabes:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
42. Woo mari usun gibdi korosuuy, gibdi umeyniiti.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura 'Abasa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة العفرية - Índice de traducciones

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة العفرية، ترجمها مجموعة من العلماء برئاسة الشيخ محمود عبدالقادر حمزة. 1441هـ.

Cerrar