Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة العفرية * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: ‘ABASA   Verset:

Suurat Qabasá

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
1. Nabii Fooca ribbi heeh derre cabe.
Les exégèses en arabe:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
2. Inti mali kaal yemeeteemih.
Les exégèses en arabe:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
3. Nabiyow maca koo tiysixxigeeh usuk kok bartah yaniimit dambik saytunnoowa way?
Les exégèses en arabe:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
4. Hinnay kassitaah, woo kassit kaa yanfiqe way?
Les exégèses en arabe:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
5. Yallal yaamineemik Gaddalita numuh tugactek.
Les exégèses en arabe:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
6. Tokkel Atu kaat tafkuneeh, kaat agxitta.
Les exégèses en arabe:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
7. Koi tanim matan usuk aaminewaah saytunnoowe waamah.
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
8. Sissikuk koi yemeete numuh tugactek.
Les exégèses en arabe:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
9. Usuk Yallak meesitak. (woh inti mali kinnuk).
Les exégèses en arabe:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
10. Tokkel Atu kaak kalih marat agxitta.
Les exégèses en arabe:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
11. Nabiyow atu kah abtenna hinna, diggah is kassiisi.
Les exégèses en arabe:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
12. Tokkel faxa num kaa kasah. (Qhuraan kinnuk).
Les exégèses en arabe:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
13. Yalli yeynebe kitoobah addal yan. (woh Qhuraanay lowcal macfuuzul yani kinni).
Les exégèses en arabe:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
14. Is fayya lc arac leeh saytunnowteh.
Les exégèses en arabe:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
15. Is Taktube malaykah gabat tan.
Les exégèses en arabe:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
16. Massakaxxa le meqe malayka.
Les exégèses en arabe:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
17. Seehadayti abbarsimuk maxxu koroosinnu leeh!
Les exégèses en arabe:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
18. Yalli macak kaa ginee naharsi adda?
Les exégèses en arabe:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
19. Tiffoytak (daacoytak) kaa gineeh ranko rankoh kaa caddoddoyseh.
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
20. Tohuk lakal gita kaah xabbacoyseh. (woh inâ bagih mawqa kinnik).
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
21. Tohuk lakal kaa qidaah edde kaa yaaguqen magaq kaah abé.(woh kabri).
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
22. Tohuk lakal Yalli isih faxa waqdi kaa ugsa qhiyaamah ayró.
Les exégèses en arabe:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
23. Tónna hinnay nummah (guddunuh) Yalli kaak abá iyyeemiy kaa kah amrise maabinna.
Les exégèses en arabe:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
24. Tokkel Seehadayti isi maaqô fanah cubbi luk wagitay.
Les exégèses en arabe:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
25. Diggah nanu lee cayxih caxne qamburrek.
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
26. Tohuk lakal baaxó qanxisiyyah qanxisne.
Les exégèses en arabe:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
27. Edde ambó teetit nuysubuke.
Les exégèses en arabe:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
28. Kaadu qinabaay, anxeexa.(saqi qayso).
Les exégèses en arabe:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
29. Kaadu zaytuunuuy, tamiira (nakila kinnuk).
Les exégèses en arabe:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
30. Kaadu masnoonay (bustaanway) kiboh tani.
Les exégèses en arabe:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
31. Kaadu caxâ mixuu kee caxuwa. (qayso).
Les exégèses en arabe:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
32. Sin kee sin lacah tuxxiq takkê gideh.
Les exégèses en arabe:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
33. Tokkel Qaddik tan xongoloy ayti waysissa tamaate waqdi. (qhiyaamâ xongolo kinnuk).
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
34. Too ayró num isi toobokoytak küda.
Les exégèses en arabe:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
35. Kaadu isi inaa kee isi abbak küda.
Les exégèses en arabe:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
36. Kaadu isi barra kee isi xaylok küda.
Les exégèses en arabe:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
37. Woo saaku ummaan num keenik ise duddu haa caagidiy edde agxita le.
Les exégèses en arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
38. Too ayró meqe marih foocitte iftah.
Les exégèses en arabe:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
39. Tasuuleeh wallittah.
Les exégèses en arabe:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
40. Kaadu woo saaku urna marih foocittel obol yan,
Les exégèses en arabe:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
41. Ditii kee dité tet buulta.
Les exégèses en arabe:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
42. Woo mari usun gibdi korosuuy, gibdi umeyniiti.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: ‘ABASA
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة العفرية - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة العفرية، ترجمها مجموعة من العلماء برئاسة الشيخ محمود عبدالقادر حمزة. 1441هـ.

Fermeture