Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al inglés - Abdullah Hassan Yaqub * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Al-Alaq   Versículo:

Al-‘Alaq

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1. Recite in the Name of your Lord (Allāh), Who created,
Las Exégesis Árabes:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2. Created man from a clot.
Las Exégesis Árabes:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3. Recite, and your Lord (Allāh) is the Most Honorable,
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4. Who taught (people to write) by the pen,
Las Exégesis Árabes:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5. Taught man what he knew not.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6. Nay! Indeed, man (the denier) transgresses (in denial and sins),
Las Exégesis Árabes:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7. When he sees himself self-sufficient (in terms of wealth, honor, and rank).
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8. Indeed, to your Lord (Allāh) is the Return.
Las Exégesis Árabes:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9. Have you seen him (the unbeliever) who forbids,
Las Exégesis Árabes:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10. A servant (of God) when he prays?
Las Exégesis Árabes:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11. Have you seen if he is on right guidance (from God)?
Las Exégesis Árabes:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12.Or he enjoined (people) piety?
Las Exégesis Árabes:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13. Have you seen if he (the unbeliever) rejects (the Truth) and turns away (from it)?
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14. Doesn’t he know that Allāh sees (what he does)?
Las Exégesis Árabes:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15. Nay! indeed, if he does not desist, We will ndeed hold of him by the forelock,
Las Exégesis Árabes:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16. A lying, sinful forehead.
Las Exégesis Árabes:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17. So let him summon his council,
Las Exégesis Árabes:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18. We too would summon the guards of Hell¹.
1. I.e., the grim stern angels of Hell to destroy him.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19. No, do not obey him. But prostrate and draw near (to Allāh).
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Alaq
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al inglés - Abdullah Hassan Yaqub - Índice de traducciones

Traducida por Abdullah Hassan Yaqub.

Cerrar