Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-‘ALAQ   Verset:

Al-‘Alaq

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1. Recite in the Name of (Allah) your Lord, Who created,
Les exégèses en arabe:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2. Created man from a clot of blood.
Les exégèses en arabe:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3. Read, and your Lord (Allah) is the Most Honorable,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4. Who taught (people to write) with the pen,
Les exégèses en arabe:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5. Taught man what he knew not.
Les exégèses en arabe:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6. Indeed, man (the denier) transgresses (in denial and sins),
Les exégèses en arabe:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7. When he sees himself sufficed (in terms of wealth, honor, and rank).
Les exégèses en arabe:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8. To (Allah) your Lord is the (final) Return (of all).
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9. Have you seen him (the unbeliever) who forbids,
Les exégèses en arabe:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10. A servant (of God) when he prays?
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11. Have you considered if he is on the right guidance (from God)?
Les exégèses en arabe:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12. Or enjoins piety?
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13. Have you considered if he (the unbeliever) rejects the Truth and turns away from it?
Les exégèses en arabe:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14. Does he not know that Allah sees (what he does)?
Les exégèses en arabe:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15. No indeed, if he does not desist, We will certainly smite his forehead,
Les exégèses en arabe:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16. A lying, sinful forehead.
Les exégèses en arabe:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17. Then let him summon his council,
Les exégèses en arabe:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18. We too would summon the guards of Hell¹.
1. I.e., the grim stern angels of Hell to destroy him.
Les exégèses en arabe:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19. No, do not obey him. But fall prostrate and draw near (to Allah).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-‘ALAQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية ترجمها عبد الله حسن يعقوب.

Fermeture