Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Al-'Aadiyaat   Versículo:

AL-‘ÂDIYÂT

Propósitos del Capítulo:
تحذير الإنسان من الجحود والطمع بتذكيره بالآخرة.
Elle énumère de quelle manière l’être humain exprime son intérêt pour le bas monde en guise de rappel de ce que sera son sort et d’incitation à corriger son comportement.

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Allah prête serment par les chevaux qui courent tellement vite que leur respiration émet un bruit,
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
dont les sabots font jaillir des étincelles au contact des pierres,
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
qui attaquent l’ennemi au matin,
Las Exégesis Árabes:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
font voler la poussière à leur passage,
Las Exégesis Árabes:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
et pénètrent au centre d’une troupe ennemie.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
La crainte d’Allah est une des causes de Son agrément pour Son serviteur.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
La Terre témoignera des agissements des êtres humains.

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
L’être humain s’abstient certainement de faire le bien qu’attend de lui son Seigneur.
Las Exégesis Árabes:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Il en est témoin et ne peut le nier, tellement la chose est évidente.
Las Exégesis Árabes:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Son amour des richesses est tel qu’il en est avare.
Las Exégesis Árabes:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Cet homme trompé par le bas monde ne saura-t-il pas, lorsqu’Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombes et les sortira de sous terre afin de leur demander des comptes et de les rétribuer, que ce en quoi il croyait est faux?
Las Exégesis Árabes:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
Ne saura-t-il pas cela lorsque les intentions et les croyances contenues dans les cœurs seront dévoilées et divulguées?
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Leur Seigneur les connaîtra parfaitement ce Jour-là: rien de ce qui concerne Ses serviteurs ne Lui sera inconnu et Il les rétribuera selon la nature de leurs agissements.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
Il est périlleux de rivaliser en richesse et en progéniture et de s’en vanter.

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
La tombe est un lieu que l’on visite puis aussitôt, les gens la quittent pour l’au-delà.

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
Le Jour de la Résurrection, les gens seront interrogés au sujet des bienfaits qu’Allah les a comblés dans le bas monde.

• الإنسان مجبول على حب المال.
Par nature, l’être humain aime la richesse.

 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-'Aadiyaat
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar