Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción Kazajo - Jalifa Altay * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura At-Takwir   Versículo:

суратут-Тәкуир

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Күн бүктелген сәтте,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Жұлдыздар солып шашылған сәтте,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Таулар жүркізілген сәтте,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
Қаймал іңгендер ,иен жіберілген сәтте, (Сол күннің зардабынан бошалған түйе де естен шығады.)
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Жан-жануарлар жиналған сәтте,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Теңіздер қайнатылған сәтте,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Жан тәнмен бірлестірілген сәтте,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Тірі көмілген қыздар сұралған сәтте,
Las Exégesis Árabes:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
Қай күнәмен өлтірілді?
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Даптердер ашылған сәтте,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Аспан ашылған сәтте,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Тозақ қыздырыдған сәтте,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Ұжмақ жақындатылған сәтте;
Las Exégesis Árabes:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
Әркім не әзірлегенін біледі.
Las Exégesis Árabes:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Жоқ,солғындаған жұлдыздарға серт,
Las Exégesis Árabes:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Жүріп барып батқан жұлдыздарға ант.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Қараңғылана бастаған түнге серт,
Las Exégesis Árabes:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Ағара бастаған таңға серт;
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
(Осы нәрселерде ашық дәлелдер бар.) Негізінен Құран әрине бір ардақта Елшінің сөзі. (69-С.40-А)
Las Exégesis Árabes:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
Ол күшті Елші,ғаршының иесінің қасында беделді,
Las Exégesis Árabes:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Ықпалды,онда сенімді. (Жебрейіл Ғ.С)
Las Exégesis Árabes:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Жолдастарың (Мұхаммед Ғ.С) жынды емес.
Las Exégesis Árabes:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Расында ол,оны ашық көк жиекте көрді.(Мұхаммде Ғ.С Жебрейіл Ғ.Сды шығыс көк жиекте көрген.Б.Ж.М.)
Las Exégesis Árabes:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Мұхаммед (Ғ.С.) ғайыптан келген уахи туралы кемшілік істемеді. (Б.Ж.М.)
Las Exégesis Árabes:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Құран,қуылған шайтанның сөзі емес.
Las Exégesis Árabes:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Ендеше,Қайда кетіп бара жатырсыңдар?
Las Exégesis Árabes:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Құран,бүкіл әлемге нәсихаттан басқа еш нәрсе емес.
Las Exégesis Árabes:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Әрине сендерден тура жолды қалаған кісілер үшін;
Las Exégesis Árabes:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Әлемдердің Раббы Алла,қаламайынша тілеулерің жүрмейді.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura At-Takwir
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción Kazajo - Jalifa Altay - Índice de traducciones

Traducción del significado del Corán al kazajo por Khalifa Altay. Ha sido corregido por la supervisión del Centro de Traducción Ruwwad. La traducción original está disponible para sugerencias, evaluación continua y desarrollo.

Cerrar