ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى قزّاقى - خليفه الطاى * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره تكوير   آیه:

суратут-Тәкуир

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Күн бүктелген сәтте,
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Жұлдыздар солып шашылған сәтте,
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Таулар жүркізілген сәтте,
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
Қаймал іңгендер ,иен жіберілген сәтте, (Сол күннің зардабынан бошалған түйе де естен шығады.)
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Жан-жануарлар жиналған сәтте,
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Теңіздер қайнатылған сәтте,
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Жан тәнмен бірлестірілген сәтте,
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Тірі көмілген қыздар сұралған сәтте,
تفسیرهای عربی:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
Қай күнәмен өлтірілді?
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Даптердер ашылған сәтте,
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Аспан ашылған сәтте,
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Тозақ қыздырыдған сәтте,
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Ұжмақ жақындатылған сәтте;
تفسیرهای عربی:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
Әркім не әзірлегенін біледі.
تفسیرهای عربی:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Жоқ,солғындаған жұлдыздарға серт,
تفسیرهای عربی:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Жүріп барып батқан жұлдыздарға ант.
تفسیرهای عربی:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Қараңғылана бастаған түнге серт,
تفسیرهای عربی:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Ағара бастаған таңға серт;
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
(Осы нәрселерде ашық дәлелдер бар.) Негізінен Құран әрине бір ардақта Елшінің сөзі. (69-С.40-А)
تفسیرهای عربی:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
Ол күшті Елші,ғаршының иесінің қасында беделді,
تفسیرهای عربی:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Ықпалды,онда сенімді. (Жебрейіл Ғ.С)
تفسیرهای عربی:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Жолдастарың (Мұхаммед Ғ.С) жынды емес.
تفسیرهای عربی:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Расында ол,оны ашық көк жиекте көрді.(Мұхаммде Ғ.С Жебрейіл Ғ.Сды шығыс көк жиекте көрген.Б.Ж.М.)
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Мұхаммед (Ғ.С.) ғайыптан келген уахи туралы кемшілік істемеді. (Б.Ж.М.)
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Құран,қуылған шайтанның сөзі емес.
تفسیرهای عربی:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Ендеше,Қайда кетіп бара жатырсыңдар?
تفسیرهای عربی:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Құран,бүкіл әлемге нәсихаттан басқа еш нәрсе емес.
تفسیرهای عربی:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Әрине сендерден тура жолды қалаған кісілер үшін;
تفسیرهای عربی:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Әлемдердің Раббы Алла,қаламайынша тілеулерің жүрмейді.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره تكوير
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى قزّاقى - خليفه الطاى - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به قزاقی. ترجمهٔ خلیفه آلتای. مراجعه و تصحیح زیر نظر مرکز ترجمهٔ رواد. ترجمهٔ اصلی به هدف اظهار نظر و ارزش‌گذاری و بهبود مستمر در معرض نظر خوانندگان قرار دارد

بستن