ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى قزّاقى - خليفه الطاى * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره عبس   آیه:

сурату Ъабаса

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Қабақ шытып,бет бұрды;
تفسیرهای عربی:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Оған соқырдың келуімен.
تفسیرهای عربی:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Қайдан білесің,мүмкін ол тазарар?
تفسیرهای عربی:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Не үгіт алар,оған үгіт пайда берер.
تفسیرهای عربی:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Ал енді байсынған;(Құрайш бастықтары) келсе,
تفسیرهای عربی:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Оған көңіл бөлесің.
تفسیرهای عربی:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Ол тазармаса саған не?
تفسیرهای عربی:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Ал енді саған жұгіріп келген біреу;
تفسیرهای عربی:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Ол,(Алладан) қорқады.
تفسیرهای عربی:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Сонда да оған селқос қарайсың.
تفسیرهای عربی:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Жоқ,олай емес.Әлбетте Құран бір насихат.
تفسیرهای عربی:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Сондықтан кім қаласа,үгіт алады.
تفسیرهای عربی:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Құрметті нұсқаларда жазулы,
تفسیرهای عربی:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Жоғары бағаланған тап-таза;
تفسیرهای عربی:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Елшілердің қолында,
تفسیرهای عربی:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Ардақта,игі.(Періштелер;Лаухы Махфуздан көшірген.Б.Ж.Х)
تفسیرهای عربی:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Жаны шықсын) Оған,адам баласы қалай қарсы?
تفسیرهای عربی:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Алла адамды не нәрседен жаратты?
تفسیرهای عربی:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Бір тамшыдан жаратып,оны бейнеледі.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Сосын оның жолын оңайластырды.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Кейін оған өлім біріп,оны қабырға қойдырды.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Қалаған сәтте,оны тірілтеді.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Жоқ,ол Алланың әмірін орындамады.
تفسیرهای عربی:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Ал енді адамзат,жеген тамағына бір көз салсын.
تفسیرهای عربی:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Әрине мол су бердік.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Сосын қара жерді қақ айырдық.
تفسیرهای عربی:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Сонда жерде дәнді дақылдар өсірдік.
تفسیرهای عربی:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Жүзімдер,жоңышқалар,
تفسیرهای عربی:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Зәйтіндер,құрмалар,
تفسیرهای عربی:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Ну бақшалар,
تفسیرهای عربی:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Жемістер,өлеңдер;
تفسیرهای عربی:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Сендер әрі малдарың пайдалану үшін.
تفسیرهای عربی:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Ал енді қатты дауыс келген сәтте;
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Сол күні,кісі туысынан қашады;
تفسیرهای عربی:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Шешесінен,әкесінен
تفسیرهای عربی:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Әйелінен және балаларынан.
تفسیرهای عربی:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Ол күні әркімнің ісі ауыр.(Әркім өз халымен әлек.)
تفسیرهای عربی:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Ол күні кейбір жүздер,жарқырайды,
تفسیرهای عربی:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Күлген қуанышты.
تفسیرهای عربی:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Ол күні кейбір жүздің үстін шаң басқан болады;
تفسیرهای عربی:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Оны қара түнек қаптаған болады.
تفسیرهای عربی:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Міне солар,қарсы келген бұзақылар.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره عبس
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى قزّاقى - خليفه الطاى - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به قزاقی. ترجمهٔ خلیفه آلتای. مراجعه و تصحیح زیر نظر مرکز ترجمهٔ رواد. ترجمهٔ اصلی به هدف اظهار نظر و ارزش‌گذاری و بهبود مستمر در معرض نظر خوانندگان قرار دارد

بستن