Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al kurdo * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Mursalaa   Versículo:

سورەتی المرسلات

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
سوێند بە بای ڕەوانە کراوی، یەك لە دوای یەك
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
وە بەو (با) توندانەش ھەڵ دەکەن بە ھەڵکردنێکی قایم
Las Exégesis Árabes:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
وە بەو بایانەی کە ھەور دەبەن وبڵاوی دەکەنەوە
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
سوێندیش بەو (فریشتانە) ی بەچاکی حەق لە بەتاڵ جیا دەکەنەوە
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
ئەمجا سوێند بەو (فریشتانە) ش پەیامی (خوا بە پێغەمبەران) دەگەیەنن
Las Exégesis Árabes:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
بۆ (نەھێڵانی) بەھانە (ولێخۆشبوونیان) یان بۆ ترساندن
Las Exégesis Árabes:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
بەڕاستی ئەوەی کە بەڵێنتان پێدراوە (لە ھاتنی ڕۆژی دوایی) دێتە دی
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
ئەمجا کاتێك کە ئەستێرەکان تاریك بوون
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وە دەمێك کە ئاسمان کەلێنی تێ بوو
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
وە کاتێك کێوەکان لە بێخ ھێنران وتەخت کران
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
وە ساتێک کە کات وشوێنی دیارکراو دانرا بۆ پێغەمبەران لەگەڵ ئوممەتەکانیاندا
Las Exégesis Árabes:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
بۆ چ ڕۆژێك دوا خراوە؟
Las Exégesis Árabes:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
بۆ ڕۆژی جیاکردنەوە
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
تۆ چووزانیت ڕۆژی جیاکردنەوە چی یە؟
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
ئایا گەلانی پێشینانمان لە ناو نەبرد
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
لە پاشان گەلانی دوای ئەوانمان وەك ئەوان لێ نەکرد
Las Exégesis Árabes:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
ھەر بەو جۆرەش دەکەین بە گوناھباران
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
ئایا ئێوەمان دروست نەکردووە لە ئاوێکی بێ نرخ؟
Las Exégesis Árabes:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
ئەمجا خستمانە جێگایەکی پتەوەوە
Las Exégesis Árabes:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
تا ماوەیەکی دیاریكراو
Las Exégesis Árabes:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
ئەمجا بەئەندازەگیریەکی ڕێك وپێك دروستمان کرد، ئای (ئێمە) چ ئەندازەگیرێکی تەواو وچاکین
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
ئایا ئێمە زەویمان نەکردۆتە کۆ کەرەوە
Las Exégesis Árabes:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
بۆ زیندووان ومردووان
Las Exégesis Árabes:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
وە لە ناویدا شاخانی بەرزی لەنگەر داکوتاومان داناوە وە ئاوی شیرینمان پێ نۆشین
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
(بەم بێ بڕوایانە دەوترێت) وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Las Exégesis Árabes:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
بڕۆن بۆ لای ئەو دۆزەخەی کە بە درۆتان دەزانی
Las Exégesis Árabes:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
بڕۆن بۆ لای سێبەری دوکەڵێکی سێ بەش
Las Exégesis Árabes:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
نە سێبەرێکی فێنکە ونەشتێك لە گڕی (دۆزەخ) بەرگری بکات
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
بەڕاستیی دۆزەخ پزیسکی وەك کۆشك دەھاوێژێت
Las Exégesis Árabes:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
(بەرودوا دەڕۆن) ئەڵێ ی کاروانی حوشتری زەردن
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Las Exégesis Árabes:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
ئەمڕۆ ڕۆژێکە (بێ باوەڕان) ناتوانن قسەی تێدا بکەن
Las Exégesis Árabes:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
وە مۆڵەت نادرێن کە بڕوبیانوو بھێننەوە
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Las Exégesis Árabes:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
ئەمڕۆ ڕۆژی بڕیاردانە (جیاکردنەوەیە) ئێوە وپێشینانمان کۆ کردوەتەوە
Las Exégesis Árabes:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
سا ئەگەر فێڵ وپیلانێکتان ھەیە ئەنجامی بدەن
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
بێگومان پارێزکاران ولەخواترسان لە سێبەرو (قەراغی) کانیاوی زۆران
Las Exégesis Árabes:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
وە لەناو میوەھاتێکدان کە حەزی لێ دەکەن
Las Exégesis Árabes:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(پێیان دەڵێن) بخۆن وبخۆنەوە نۆشتان بێ بەھۆی ئەوەی کە دەتان کرد
Las Exégesis Árabes:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
بێگومان ئێمە ئاوا پاداشتی چاکەکاران دەدەینەوە
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Las Exégesis Árabes:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
(ئەی کافران) بخۆن وڕابوێرن ماوەیەکی کەم (لە دونیادا)، بەڕاستی ئێوەن تاوانباران
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
وە کاتێك پێیان بوترێت (لەخوا بترسن و) کڕنوش بەرن، کڕنوش نابەن
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Las Exégesis Árabes:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
(ئەگەر ئەوان باوەڕ بە قورئان نەکەن)ئیتر بە چ فەرموودەیەکی تر بڕوا دەھێنن دوای قورئان؟
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Mursalaa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al kurdo - Índice de traducciones

Traducción de los significados del Noble Corán al kurdo por Muhammad Saleh Bamuky. Corregido por la supervisión del Centro de traducción Ruwwad. La traducción original está disponible para sugerencias, evaluación continua y desarrollo.

Cerrar