Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Kürtçe Tercüme * - Mealler fihristi

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Mürselât   Ayet:

سورەتی المرسلات

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
سوێند بە بای ڕەوانە کراوی، یەك لە دوای یەك
Arapça tefsirler:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
وە بەو (با) توندانەش ھەڵ دەکەن بە ھەڵکردنێکی قایم
Arapça tefsirler:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
وە بەو بایانەی کە ھەور دەبەن وبڵاوی دەکەنەوە
Arapça tefsirler:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
سوێندیش بەو (فریشتانە) ی بەچاکی حەق لە بەتاڵ جیا دەکەنەوە
Arapça tefsirler:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
ئەمجا سوێند بەو (فریشتانە) ش پەیامی (خوا بە پێغەمبەران) دەگەیەنن
Arapça tefsirler:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
بۆ (نەھێڵانی) بەھانە (ولێخۆشبوونیان) یان بۆ ترساندن
Arapça tefsirler:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
بەڕاستی ئەوەی کە بەڵێنتان پێدراوە (لە ھاتنی ڕۆژی دوایی) دێتە دی
Arapça tefsirler:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
ئەمجا کاتێك کە ئەستێرەکان تاریك بوون
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وە دەمێك کە ئاسمان کەلێنی تێ بوو
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
وە کاتێك کێوەکان لە بێخ ھێنران وتەخت کران
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
وە ساتێک کە کات وشوێنی دیارکراو دانرا بۆ پێغەمبەران لەگەڵ ئوممەتەکانیاندا
Arapça tefsirler:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
بۆ چ ڕۆژێك دوا خراوە؟
Arapça tefsirler:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
بۆ ڕۆژی جیاکردنەوە
Arapça tefsirler:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
تۆ چووزانیت ڕۆژی جیاکردنەوە چی یە؟
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
ئایا گەلانی پێشینانمان لە ناو نەبرد
Arapça tefsirler:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
لە پاشان گەلانی دوای ئەوانمان وەك ئەوان لێ نەکرد
Arapça tefsirler:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
ھەر بەو جۆرەش دەکەین بە گوناھباران
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
ئایا ئێوەمان دروست نەکردووە لە ئاوێکی بێ نرخ؟
Arapça tefsirler:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
ئەمجا خستمانە جێگایەکی پتەوەوە
Arapça tefsirler:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
تا ماوەیەکی دیاریكراو
Arapça tefsirler:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
ئەمجا بەئەندازەگیریەکی ڕێك وپێك دروستمان کرد، ئای (ئێمە) چ ئەندازەگیرێکی تەواو وچاکین
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
ئایا ئێمە زەویمان نەکردۆتە کۆ کەرەوە
Arapça tefsirler:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
بۆ زیندووان ومردووان
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
وە لە ناویدا شاخانی بەرزی لەنگەر داکوتاومان داناوە وە ئاوی شیرینمان پێ نۆشین
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
(بەم بێ بڕوایانە دەوترێت) وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Arapça tefsirler:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
بڕۆن بۆ لای ئەو دۆزەخەی کە بە درۆتان دەزانی
Arapça tefsirler:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
بڕۆن بۆ لای سێبەری دوکەڵێکی سێ بەش
Arapça tefsirler:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
نە سێبەرێکی فێنکە ونەشتێك لە گڕی (دۆزەخ) بەرگری بکات
Arapça tefsirler:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
بەڕاستیی دۆزەخ پزیسکی وەك کۆشك دەھاوێژێت
Arapça tefsirler:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
(بەرودوا دەڕۆن) ئەڵێ ی کاروانی حوشتری زەردن
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Arapça tefsirler:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
ئەمڕۆ ڕۆژێکە (بێ باوەڕان) ناتوانن قسەی تێدا بکەن
Arapça tefsirler:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
وە مۆڵەت نادرێن کە بڕوبیانوو بھێننەوە
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Arapça tefsirler:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
ئەمڕۆ ڕۆژی بڕیاردانە (جیاکردنەوەیە) ئێوە وپێشینانمان کۆ کردوەتەوە
Arapça tefsirler:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
سا ئەگەر فێڵ وپیلانێکتان ھەیە ئەنجامی بدەن
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Arapça tefsirler:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
بێگومان پارێزکاران ولەخواترسان لە سێبەرو (قەراغی) کانیاوی زۆران
Arapça tefsirler:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
وە لەناو میوەھاتێکدان کە حەزی لێ دەکەن
Arapça tefsirler:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(پێیان دەڵێن) بخۆن وبخۆنەوە نۆشتان بێ بەھۆی ئەوەی کە دەتان کرد
Arapça tefsirler:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
بێگومان ئێمە ئاوا پاداشتی چاکەکاران دەدەینەوە
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Arapça tefsirler:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
(ئەی کافران) بخۆن وڕابوێرن ماوەیەکی کەم (لە دونیادا)، بەڕاستی ئێوەن تاوانباران
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Arapça tefsirler:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
وە کاتێك پێیان بوترێت (لەخوا بترسن و) کڕنوش بەرن، کڕنوش نابەن
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Arapça tefsirler:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
(ئەگەر ئەوان باوەڕ بە قورئان نەکەن)ئیتر بە چ فەرموودەیەکی تر بڕوا دەھێنن دوای قورئان؟
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Mürselât
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Kürtçe Tercüme - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim Mealinin Kürtçe Tercümesi. Muhammet Salih Pamuki tercüme etmiştir. Medine Münevvere Kral Fahd Mushaf Şerif Basım Kurumu tarafından yayınlanmıştır. Basım tarihi H.1433 Açıklama: Bazı ayetlerin (İşaretle belirtilmiş) tercümesi Rovvad Tercüme Merkezinin bilgisi dahilinde düzeltilmiştir. Bununla beraber fikir, değerlendirme ve sürekli gelişimi sağlamak amacıyla orijinal çeviriye erişim sağlanmıştır.

Kapat