Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da Yaren Kurdanci * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Almursala   Aya:

سورەتی المرسلات

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
سوێند بە بای ڕەوانە کراوی، یەك لە دوای یەك
Tafsiran larabci:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
وە بەو (با) توندانەش ھەڵ دەکەن بە ھەڵکردنێکی قایم
Tafsiran larabci:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
وە بەو بایانەی کە ھەور دەبەن وبڵاوی دەکەنەوە
Tafsiran larabci:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
سوێندیش بەو (فریشتانە) ی بەچاکی حەق لە بەتاڵ جیا دەکەنەوە
Tafsiran larabci:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
ئەمجا سوێند بەو (فریشتانە) ش پەیامی (خوا بە پێغەمبەران) دەگەیەنن
Tafsiran larabci:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
بۆ (نەھێڵانی) بەھانە (ولێخۆشبوونیان) یان بۆ ترساندن
Tafsiran larabci:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
بەڕاستی ئەوەی کە بەڵێنتان پێدراوە (لە ھاتنی ڕۆژی دوایی) دێتە دی
Tafsiran larabci:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
ئەمجا کاتێك کە ئەستێرەکان تاریك بوون
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
وە دەمێك کە ئاسمان کەلێنی تێ بوو
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
وە کاتێك کێوەکان لە بێخ ھێنران وتەخت کران
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
وە ساتێک کە کات وشوێنی دیارکراو دانرا بۆ پێغەمبەران لەگەڵ ئوممەتەکانیاندا
Tafsiran larabci:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
بۆ چ ڕۆژێك دوا خراوە؟
Tafsiran larabci:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
بۆ ڕۆژی جیاکردنەوە
Tafsiran larabci:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
تۆ چووزانیت ڕۆژی جیاکردنەوە چی یە؟
Tafsiran larabci:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Tafsiran larabci:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
ئایا گەلانی پێشینانمان لە ناو نەبرد
Tafsiran larabci:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
لە پاشان گەلانی دوای ئەوانمان وەك ئەوان لێ نەکرد
Tafsiran larabci:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
ھەر بەو جۆرەش دەکەین بە گوناھباران
Tafsiran larabci:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Tafsiran larabci:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
ئایا ئێوەمان دروست نەکردووە لە ئاوێکی بێ نرخ؟
Tafsiran larabci:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
ئەمجا خستمانە جێگایەکی پتەوەوە
Tafsiran larabci:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
تا ماوەیەکی دیاریكراو
Tafsiran larabci:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
ئەمجا بەئەندازەگیریەکی ڕێك وپێك دروستمان کرد، ئای (ئێمە) چ ئەندازەگیرێکی تەواو وچاکین
Tafsiran larabci:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Tafsiran larabci:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
ئایا ئێمە زەویمان نەکردۆتە کۆ کەرەوە
Tafsiran larabci:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
بۆ زیندووان ومردووان
Tafsiran larabci:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
وە لە ناویدا شاخانی بەرزی لەنگەر داکوتاومان داناوە وە ئاوی شیرینمان پێ نۆشین
Tafsiran larabci:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
(بەم بێ بڕوایانە دەوترێت) وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Tafsiran larabci:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
بڕۆن بۆ لای ئەو دۆزەخەی کە بە درۆتان دەزانی
Tafsiran larabci:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
بڕۆن بۆ لای سێبەری دوکەڵێکی سێ بەش
Tafsiran larabci:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
نە سێبەرێکی فێنکە ونەشتێك لە گڕی (دۆزەخ) بەرگری بکات
Tafsiran larabci:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
بەڕاستیی دۆزەخ پزیسکی وەك کۆشك دەھاوێژێت
Tafsiran larabci:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
(بەرودوا دەڕۆن) ئەڵێ ی کاروانی حوشتری زەردن
Tafsiran larabci:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Tafsiran larabci:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
ئەمڕۆ ڕۆژێکە (بێ باوەڕان) ناتوانن قسەی تێدا بکەن
Tafsiran larabci:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
وە مۆڵەت نادرێن کە بڕوبیانوو بھێننەوە
Tafsiran larabci:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Tafsiran larabci:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
ئەمڕۆ ڕۆژی بڕیاردانە (جیاکردنەوەیە) ئێوە وپێشینانمان کۆ کردوەتەوە
Tafsiran larabci:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
سا ئەگەر فێڵ وپیلانێکتان ھەیە ئەنجامی بدەن
Tafsiran larabci:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Tafsiran larabci:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
بێگومان پارێزکاران ولەخواترسان لە سێبەرو (قەراغی) کانیاوی زۆران
Tafsiran larabci:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
وە لەناو میوەھاتێکدان کە حەزی لێ دەکەن
Tafsiran larabci:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(پێیان دەڵێن) بخۆن وبخۆنەوە نۆشتان بێ بەھۆی ئەوەی کە دەتان کرد
Tafsiran larabci:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
بێگومان ئێمە ئاوا پاداشتی چاکەکاران دەدەینەوە
Tafsiran larabci:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Tafsiran larabci:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
(ئەی کافران) بخۆن وڕابوێرن ماوەیەکی کەم (لە دونیادا)، بەڕاستی ئێوەن تاوانباران
Tafsiran larabci:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Tafsiran larabci:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
وە کاتێك پێیان بوترێت (لەخوا بترسن و) کڕنوش بەرن، کڕنوش نابەن
Tafsiran larabci:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Tafsiran larabci:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
(ئەگەر ئەوان باوەڕ بە قورئان نەکەن)ئیتر بە چ فەرموودەیەکی تر بڕوا دەھێنن دوای قورئان؟
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Almursala
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da Yaren Kurdanci - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية، ترجمها محمد صالح باموكي. تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Rufewa