Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Kürtçe Tercüme * - Mealler fihristi

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu'n-Nebe   Ayet:

سورەتی النبأ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
ئەوە لەچی پرسیار لەیەکتری دەکەن (ئەو بێ بڕوایانە)
Arapça tefsirler:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
لەو دەنگ وباسە گەورەیە پرسیار دەکەن؟!
Arapça tefsirler:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
کە ئەوان تێیدا جیاوازن
Arapça tefsirler:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
نا، با پەشیمان بنەوە، لەمەولا تێدەگەن
Arapça tefsirler:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
دووبارە(دەڵیم) نا، لەمەولا تێدەگەن
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
ئاخۆ زەویمان بۆ ڕانەخستوون ؟
Arapça tefsirler:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
وە کێوەکانمان نەگێڕاوە بە مێخ ؟!
Arapça tefsirler:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
وە ئێوەمان دروست نەکردوە بەجووت
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
وە نوستنمان نەکردووە بەھۆی حەسانەوەتان
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
وە شەومان نەگێڕاوە بەکاڵا (داپۆشەر)
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
وە ڕۆژمان نەگێڕاوە بەکاتی ژیان (و ھەڵسوڕان وپەیداکردنی ژیوار)
Arapça tefsirler:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
وە حەوت ئاسمانی بەھێزمان دروست نەکردوە لە سەرتانەوە ؟
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
وە دروستمان نەکردوە چرایەکی درەوشاوە (کە ڕۆژە)
Arapça tefsirler:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
وە ئاوی لێزمە وبەخوڕمان نەناردۆتە خوارەوە لە ھەورە گوشراوەکانەوە
Arapça tefsirler:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
تا پێی بڕوێنین دانەوێڵە وگژو گیاو
Arapça tefsirler:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
باخاتی پڕ وچڕ
Arapça tefsirler:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
بەڕاستی ڕۆژی جیاکردنەوەی (چاك وخراپ) کاتێکی بۆ دیاری کراوە
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
ئەو ڕۆژەی کە فوو دەکرێت بەکەڕەنادا ئەمجا پۆل پۆل دێن
Arapça tefsirler:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
وە ئاسمان (لە ھەموو لایەکەوە) کرایەوە وبوو بەدەرگا
Arapça tefsirler:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
وە کێوەکان خرانە ڕێ وبوون بە (تراویلکە=سەراب)
Arapça tefsirler:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
بەڕاستی دۆزەخ پەرێزگای بێ بڕوایانە (ودەمێکە چاوەڕوانیانە)
Arapça tefsirler:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
وەجێ گەڕانەوەی یاخییانە
Arapça tefsirler:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
تێیدا دەمێننەوە ھەزاران ساڵ (ماوەیەکی زۆر)
Arapça tefsirler:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
تێیدا نا چەژن نەساردی وفێنکی ونەخواردنەوە
Arapça tefsirler:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
ئاوی لەکوڵ وکێم وزوخاو نەبێت
Arapça tefsirler:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
پاداش دەدرێنەوە بەپێ ی کردەوەیان
Arapça tefsirler:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
چونکە بێگومان ئەوان بەتەمای لێپرسینەوە نەبوون
Arapça tefsirler:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
وە ئایەتەکانی ئێمەیان بەدرۆ دەزانی چۆن بەدرۆ زانینێك
Arapça tefsirler:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
لە کاتێکدا ھەموو شتێکمان ژماردووە (لە سەریان) بە نوسیین
Arapça tefsirler:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
ئەمجا بچەژن(سزای خۆتان) ھیچتان بۆ زیاد ناکەین سزا نەبێت
Arapça tefsirler:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
بێگومان جێگای پیرۆز وبەھرەمەندی ھەیە بۆ پارێزکاران ولەخواترسان
Arapça tefsirler:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
باخات وھەموو جۆرە ترێیەك
Arapça tefsirler:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
وە کچانی تازە مەمك کردووی ھاوتەمەن
Arapça tefsirler:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
وە پەرداخی پڕ (لە شەراب)
Arapça tefsirler:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
قسەی بێھوودە ودرۆی تێدا نابیستن
Arapça tefsirler:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
(پاداش دەدرێنەوە بە) پاداشتێکی تەواو لەلایەن پەروەردگاری تۆوە
Arapça tefsirler:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
پەروەردگاری ئاسمانەکان وزەوی ونێوانی ئەوانە، خوایەکی بەخشندە ومیھرەبانە وکەس توانای تکا کردن و(قسە کردنی) نیە
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
لە ڕۆژێکدا کە جوبرەیل وفریشتە بەڕیز دەوەستن، کەسیان قسە ناکەن مەگەر ئەوە کەخوا ڕێی بدات وقسەی بەڕێ و جێ بکات
Arapça tefsirler:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
ئەو ڕۆژە ڕاست وبێگومانە، ئەمجا ھەرکەسێك وویستی ڕێگای گەڕانەوە دەگرێت بۆ لای پەروەردگاری خۆی
Arapça tefsirler:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
بێگومان ئێمە ئێوەمان ئاگادار کرد لە سزایەکی نزییك، لە ڕۆژێکی وادا کە مرۆڤ دەبینێت (پاداشی) ئەو کردەوانەی کە پێشەکی بەدەستی خۆی ناردوونی، وە بێ بڕوا (لەو ڕۆژەدا) دەڵێت: خۆزگە گڵ بوومایە (نەك مرۆڤ)
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'n-Nebe
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Kürtçe Tercüme - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim Mealinin Kürtçe Tercümesi. Muhammet Salih Pamuki tercüme etmiştir. Medine Münevvere Kral Fahd Mushaf Şerif Basım Kurumu tarafından yayınlanmıştır. Basım tarihi H.1433 Açıklama: Bazı ayetlerin (İşaretle belirtilmiş) tercümesi Rovvad Tercüme Merkezinin bilgisi dahilinde düzeltilmiştir. Bununla beraber fikir, değerlendirme ve sürekli gelişimi sağlamak amacıyla orijinal çeviriye erişim sağlanmıştır.

Kapat