Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción persa- Centro Rowad At-Taryama * - Índice de traducciones

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Burooj   Versículo:

سوره بروج

وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ ۟ۙ
سوگند به آسمان که دارندۀ بُرج‌هاست،
Las Exégesis Árabes:
وَالْیَوْمِ الْمَوْعُوْدِ ۟ۙ
و سوگند به روز موعود [قیامت]،
Las Exégesis Árabes:
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ ۟ؕ
و سوگند به هر کس که گواهی دهد و به هر کس که مورد گواهی قرار گیرد.
Las Exégesis Árabes:
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ ۟ۙ
مرگ بر آدم‌سوزان خندق!
Las Exégesis Árabes:
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ ۟ۙ
[همان آتشِ] افروخته از هیزم‌های بسیار [که مؤمنان را در آن می‌سوزاندند]؛
Las Exégesis Árabes:
اِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُوْدٌ ۟ۙ
هنگامی ‌که بر [کنارۀ] آن نشسته بودند
Las Exégesis Árabes:
وَّهُمْ عَلٰی مَا یَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِیْنَ شُهُوْدٌ ۟ؕ
و آنچه را با مؤمنان انجام می‌دادند، تماشا می‌کردند؛
Las Exégesis Árabes:
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِ ۟ۙ
و هیچ ایرادی از آنان [=مؤمنان] نگرفتند، جز اینکه به الله پیروزمندِ ستوده ایمان آورده بودند.
Las Exégesis Árabes:
الَّذِیْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ— وَاللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌ ۟ؕ
[همان] ذاتی که فرمانروایی آسمان‌ها و زمین از آنِ اوست؛ و الله بر همه چیز گواه است.
Las Exégesis Árabes:
اِنَّ الَّذِیْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیْقِ ۟ؕ
به راستی کسانی که مردان و زنان مؤمن را شکنجه [و آزار] دادند و پس [از انجام آن کار،] توبه نکردند، عذاب جهنم برایشان [مهیّا] است و عذاب آتش [در پیش دارند].
Las Exégesis Árabes:
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؕ— ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِیْرُ ۟ؕ
همانا برای کسانی ‌که ایمان آوردند و کار‌های شایسته کردند، باغ‌هایی [از بهشت] است که جویبارها زیر [درختان] آن جاری است؛ و این است کامیابی بزرگ.
Las Exégesis Árabes:
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِیْدٌ ۟ؕ
بی‌گمان، [مجازات و] گرفتن پروردگارت بسیار شدید است.
Las Exégesis Árabes:
اِنَّهٗ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیْدُ ۟ۚ
در حقیقت، اوست که [آفرینش را] آغاز می‌کند و دوباره [بعد از مرگ] بازمی‌گرداند؛
Las Exégesis Árabes:
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ۟ۙ
و همو آمرزنده [و] دوستدار [مؤمنان] است.
Las Exégesis Árabes:
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیْدُ ۟ۙ
[الله] صاحب‌عرش [و] بلندمرتبه [و شکوهمند] است
Las Exégesis Árabes:
فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیْدُ ۟ؕ
[و] آنچه را بخواهد، انجام می‌دهد.
Las Exégesis Árabes:
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْجُنُوْدِ ۟ۙ
[ای پیامبر،] آیا داستان لشکر‌یان [حق‌ستیز] به تو رسیده است؟
Las Exégesis Árabes:
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَ ۟ؕ
[لشکر] فرعون و [قوم] ثمود.
Las Exégesis Árabes:
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِیْبٍ ۟ۙ
بلکه کسانی ‌که کافر شدند، پیوسته در تکذیب [حق] هستند،
Las Exégesis Árabes:
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآىِٕهِمْ مُّحِیْطٌ ۟ۚ
و الله از هر سو بر آنان احاطه دارد.
Las Exégesis Árabes:
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِیْدٌ ۟ۙ
آری، این [آیات، شعر و سحر نیست؛ بلکه] قرآن شکوهمند است.
Las Exégesis Árabes:
فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ۟۠
در لوح محفوظ [از هر گونه تحریف و تبدیل، در امان] است.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Burooj
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción persa- Centro Rowad At-Taryama - Índice de traducciones

Traducción de los significados del Sagrado Corán al idioma Persa. Traducida por el equipo del centro Rowad At-Taryama con la colaboración del sitio Dar Al-Islam.

Cerrar