prev

Al-Fadjr

next

external-link copy
1 : 89

وَٱلۡفَجۡرِ

Bij de dageraad. info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 89

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ

Bij de tien nachten (de eerste tien van Dhul Hidjah). info
التفاسير: |

external-link copy
3 : 89

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ

Bij even en oneven. info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 89

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

En bij de nacht wanneer deze verdwijnt. info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 89

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

Zijn er in de genoemde eden genoeg bewijzen voor wie verstand heeft. info
التفاسير: |

external-link copy
6 : 89

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Heb jij (o Mohammed) niet gezien hoe jouw Heer met de Aad heeft gehandeld? info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 89

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

De stad Iram met haar hoge pilaren. info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 89

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Zoals nog nooit in het land geschapen zijn? info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 89

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

En (met) de Thamoed, die rotsen uithieuwen in het dal? info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 89

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

En (met) de Farao die pinnen had. info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 89

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Die in het land de grenzen overschreden. info
التفاسير: |

external-link copy
12 : 89

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

En veel ellende daarin veroorzaakten. info
التفاسير: |

external-link copy
13 : 89

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

Aldus heeft jullie Heer verschillende soorten martelingen over hen uitgestort. info
التفاسير: |

external-link copy
14 : 89

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Waarlijk, jullie Heer is meest waakzaam (over hen). info
التفاسير: |

external-link copy
15 : 89

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

Voor de mens, wanneer zijn Heer hem beproeft met eer en met gunsten dan zegt hij (trots): “Mijn Heer heeft mij geëerd.” info
التفاسير: |

external-link copy
16 : 89

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

Maar als Hij hem beproeft door zijn levensmiddelen te verminderen, zegt hij: “Mijn Heer heeft mij vernederd.” info
التفاسير: |

external-link copy
17 : 89

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

Nee! Maar jullie behandelen de wezen niet met vriendelijkheid en vrijgevigheid. info
التفاسير: |

external-link copy
18 : 89

وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

En jullie sporen niet aan om de armen te voeden! info
التفاسير: |

external-link copy
19 : 89

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

En jullie verspillen de erfenis, hebzuchtig, info
التفاسير: |

external-link copy
20 : 89

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

En jullie hebben de weelde met veel liefde lief! info
التفاسير: |

external-link copy
21 : 89

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا

Nee! Als de aarde tot poeder vermalen is! info
التفاسير: |

external-link copy
22 : 89

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

En jullie Heer komt, met de engelen in rijen. info
التفاسير: |
prev

Al-Fadjr

next