ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى آلمانی - ابو رضا * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره انشقاق   آیه:

Al-Inshiqâq

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Wenn der Himmel zerbricht
تفسیرهای عربی:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
und seinem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
und wenn die Erde ausgebreitet wird
تفسیرهای عربی:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
und herauswirft, was sie verbirgt, und sich (von allem) freimacht
تفسیرهای عربی:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt.
تفسیرهای عربی:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Du Mensch! Du strebst mit aller Mühe deinem Herrn zu; und du sollstIhm begegnen.
تفسیرهای عربی:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Was nun den anbelangt, dem sein Buch in seine Rechte gegeben wird
تفسیرهای عربی:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
der wird einer leichten Rechenschaft unterzogen sein
تفسیرهای عربی:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren.
تفسیرهای عربی:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Was aber den anbelangt, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird
تفسیرهای عربی:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
der wird sich bald Vernichtung herbeiwünschen
تفسیرهای عربی:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
und wird im Höllenfeuer brennen
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
er war gewiß glücklich unter seinen Angehörigen.
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
تفسیرهای عربی:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Wahrlich, sein Herr hat ihn wohl durchschaut.
تفسیرهای عربی:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Doch! Ich schwöre bei der Abenddämmerung
تفسیرهای عربی:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
und bei der Nacht und dem, was sie verhüllt
تفسیرهای عربی:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
und bei dem Mond, wenn er voll wird
تفسیرهای عربی:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
daß ihr sicherlich von einem Zustand (der Not) in den anderen versetzt werdet.
تفسیرهای عربی:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Was also ist ihnen, daß sie nicht glauben
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
und wenn ihnen der Quran verlesen wird, sich nicht in Anbetung niederwerfen?
تفسیرهای عربی:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Im Gegenteil, die da ungläubig sind, erklären (die Botschaft Allahs) für eine Lüge.
تفسیرهای عربی:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Und Allah weiß am besten, was sie verbergen.
تفسیرهای عربی:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Darum verkünde ihnen eine schmerzliche Strafe.
تفسیرهای عربی:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Nicht so denjenigen, die glauben und gute Werke tun - ihnen wird unendlicher Lohn zuteil sein.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره انشقاق
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى آلمانی - ابو رضا - لیست ترجمه ها

ترجمه ى معانی قرآن کریم به زبان آلمانی. مترجم: ابو رضا محمد بن احمد بن رسول. سال چاپ: 2015 ميلادى.

بستن