Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفلبينية البيسايا - رواد * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore Gaasiya (darnga)   Aaya:

Simoore Gaasiya (darnga)

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Midangat ba kanimo ang balita mahitungod sa Makalilisang nga hitabo (sa Pagkabanhaw)?
Faccirooji aarabeeji:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Pipila ka mga nawong nga nianang Adlawa mapakaulawan (ang mga nawong sa mga manlilimod),
Faccirooji aarabeeji:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
Nga hago pag-ayo 'sa kini niini kinabuhi', ug gikapoy uban ang hila-bihan nga kaluya (sa Pikas Kinabuhi),
Faccirooji aarabeeji:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Sila mosulod sa naga-dilaab nga kalayo,
Faccirooji aarabeeji:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Ug didto sila paga-paimnon sa usa ka nagbukal nga init nga tubod.
Faccirooji aarabeeji:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Ug didto wala silay makaon gawas sa usa ka makahilo ug tunokon nga tanum,
Faccirooji aarabeeji:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Nga dili makaamuma o makatagbaw (kanila) batok sa kagutom.
Faccirooji aarabeeji:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ubang mga nawong nianang adlawa magmalipayon (ang mga nawong sa mga magtotoo),
Faccirooji aarabeeji:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Nalipay pag-ayo sa ilang pagpaningkamot,
Faccirooji aarabeeji:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Sila paga-dawaton sa tanaman (Paraiso), nga habug,
Faccirooji aarabeeji:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Didto dili ka makadungog ug mga pulong nga kawang (o dautan).
Faccirooji aarabeeji:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Didto adunay nagadagayday langit-nong nga mga tubod,
Faccirooji aarabeeji:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Uban sa mga trono nga gipataas,
Faccirooji aarabeeji:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
Ug mga kopa nga gibutang andam,
Faccirooji aarabeeji:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Ug mga unlan nga gipanglaray,
Faccirooji aarabeeji:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Ug mga alpombra nangabuklad.
Faccirooji aarabeeji:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Nan dili ba sila motan-aw sa mga kamelyo, kun giunsa sila paglalang?
Faccirooji aarabeeji:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Ug sa langit, kun giunsa kini pagpataas?
Faccirooji aarabeeji:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Ug ang mga kabukiran, kun giunsa sila pagbutang nga malig-on?
Faccirooji aarabeeji:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Ug ang yuta, giunsa kini mao mikaylap?
Faccirooji aarabeeji:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Busa (padayon sa) pagpahinumdom (kanila), kay ikaw usa lamang ka tigpahinumdom.
Faccirooji aarabeeji:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Dili nimo sila mapugos (sa pagtuo);
Faccirooji aarabeeji:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Apan bisan kinsa nga motalikod ug naglimod (sa Kamatuoran),
Faccirooji aarabeeji:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Ang Allah mosilot kaniya sa Labing Dako nga pagsakit.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Sa pagkatinuod nganhi Kanamo (Allah) ang ilang pagbalik,
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Ug unya, sa pagkatinuod ngadhi Kanamo (Allah) mao ang ilang pag-ihap (ug Paghusay).
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Gaasiya (darnga)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفلبينية البيسايا - رواد - Tippudi firooji ɗii

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغة البيسايا ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Uddude