Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (97) Simoore: Simoore yuunus
وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
makar im došli svi dokazi, bilo vjerska ili prirodna znamenja, sve dok ne dožive patnju bolnu. Tada će povjerovati, a to im neće biti od koristi.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• وجوب الثبات على الدين، وعدم اتباع سبيل المجرمين.
Ajetima se ukazuje na obaveznost ustrajnosti u vjeri i udaljavanje od puta grešnika.

• لا تُقْبل توبة من حَشْرَجَت روحه، أو عاين العذاب.
Pokajanje se ne prihvata od onoga kome duša izlazi i ko vidi svoju kaznu.

• أن اليهود والنصارى كانوا يعلمون صفات النبي صلى الله عليه وسلم، لكن الكبر والعناد هو ما منعهم من الإيمان.
Jevreji i kršćani znali su osobine Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, ali iz oholosti i inata nisu u njega povjerovali.

 
Firo maanaaji Aaya: (97) Simoore: Simoore yuunus
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo busniiwo raɓɓiɗngo facciroowo quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude