Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Almaniiwo. - Abuu ridaa * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore al-adiya   Aaya:

Al-‘Adiyât

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Bei den schnaubenden Rennern
Faccirooji aarabeeji:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
die dann Feuerfunken schlagen
Faccirooji aarabeeji:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
alsdann frühmorgens anstürmen
Faccirooji aarabeeji:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
und damit Staub aufwirbeln
Faccirooji aarabeeji:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
und so in die Mitte (des Feindes) eindringen!
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
Wahrlich, der Mensch ist undankbar gegen seinen Herrn
Faccirooji aarabeeji:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
und wahrlich, er bezeugt es selber
Faccirooji aarabeeji:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut.
Faccirooji aarabeeji:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Faccirooji aarabeeji:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
und das herausgeholt wird, was in den Herzen ist
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
daß ihr Herr sie wahrlich an jenem Tag wohl kennt?
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore al-adiya
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Almaniiwo. - Abuu ridaa - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji Al-quraan tedduɗo e ɗemngal Almaañ, firi ɗum ko Abuu Ridaa Muhammad ɓiy Ahmad ɓiy Rasuul. Muulngo hitaande 2015.

Uddude