Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Almaniiwo. - Abuu ridaa * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore Jamma   Aaya:

Al-Layl

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Bei der Nacht, wenn sie zudeckt
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
und bei dem Tage, wenn er erstrahlt
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
und bei Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden.
Faccirooji aarabeeji:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Jener aber, der gibt und gottesfürchtig ist
Faccirooji aarabeeji:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
und an das Beste glaubt
Faccirooji aarabeeji:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Jener aber, der geizt und gleichgültig ist
Faccirooji aarabeeji:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
und das Beste leugnet
Faccirooji aarabeeji:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
dem wollen Wir den Weg zur Drangsal leicht machen.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Und sein Vermögen soll ihm nichts nützen, wenn er zugrunde geht.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Wahrlich, Uns obliegt die Rechtleitung.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Und Uns gehört das Jenseits und das Diesseits
Faccirooji aarabeeji:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
darum warne Ich euch vor einem loderenden Feuer
Faccirooji aarabeeji:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
in dem nur derjenige brennen wird, der unselig ist
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
der da leugnet und den Rücken kehrt.
Faccirooji aarabeeji:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Geschont von ihm wird derjenige sein, der gottesfürchtig ist
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
der sein Vermögen hergibt, um sich zu reinigen
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
und der keinem eine Gunst schuldet, die zurückgezahlt werden müßte
Faccirooji aarabeeji:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
außer im Trachten nach dem Wohlgefallen seines Herrn, des Allerhöchsten.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Und er wird wohlzufrieden sein.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Jamma
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Almaniiwo. - Abuu ridaa - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji Al-quraan tedduɗo e ɗemngal Almaañ, firi ɗum ko Abuu Ridaa Muhammad ɓiy Ahmad ɓiy Rasuul. Muulngo hitaande 2015.

Uddude