Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo anndanisiiwo - ko renndaa * - Tippudi firooji ɗii

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Firo maanaaji Simoore: Simoore kabaaru (darnga)   Aaya:

Surah An-Naba`

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
Faccirooji aarabeeji:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Tentang berita yang besar1545,
1545. Yang dimaksud dengan "berita yang besar", ialah berita tentang hari berbangkit.
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
yang mereka perselisihkan tentang ini.
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Sekali-kali tidak1546; kelak mereka akan mengetahui,
1546. Ini adalah sanggahan terhadap pendapat orang-orang kafir Mekah yang mengingkari hari berbangkit dan hari kiamat.
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
kemudian sekali-kali tidak; kelak mereka akan mengetahui.
Faccirooji aarabeeji:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Bukankah Kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan,
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
dan gunung-gunung sebagai pasak?,
Faccirooji aarabeeji:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
dan Kami jadikan kamu berpasang-pasangan,
Faccirooji aarabeeji:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
dan Kami jadikan tidurmu untuk istirahat,
Faccirooji aarabeeji:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
dan Kami jadikan malam sebagai pakaian1547,
1547. Malam itu disebut sebagai "pakaian" karena malam itu gelap menutupi jagat sebagai pakaian menutupi tubuh manusia.
Faccirooji aarabeeji:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
dan Kami jadikan siang untuk mencari penghidupan,
Faccirooji aarabeeji:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
dan Kami bina di atas kamu tujuh buah (langit) yang kukuh,
Faccirooji aarabeeji:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
dan Kami jadikan pelita yang amat terang (matahari),
Faccirooji aarabeeji:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
dan Kami turunkan dari awan air yang banyak tercurah,
Faccirooji aarabeeji:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan,
Faccirooji aarabeeji:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
dan kebun-kebun yang lebat?
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Sesungguhnya hari keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan,
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup sangkakala lalu kamu datang berkelompok-kelompok,
Faccirooji aarabeeji:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
dan dibukalah langit, maka terdapatlah beberapa pintu,
Faccirooji aarabeeji:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
dan dijalankanlah gunung-gunung maka menjadi fatamorganalah ia.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Sesungguhnya neraka Jahanam itu (padanya) ada tempat pengintai1548,
1548. Maksudnya di neraka Jahanam ada suatu tempat yang dari tempat itu para penjaga neraka mengintai dan mengawasi isi neraka.
Faccirooji aarabeeji:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas,
Faccirooji aarabeeji:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
mereka tinggal di dalamnya berabad-abad lamanya,
Faccirooji aarabeeji:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,
Faccirooji aarabeeji:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
selain air yang mendidih dan nanah,
Faccirooji aarabeeji:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
sebagai pambalasan yang setimpal.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Sesungguhnya mereka tidak takut kepada hisab,
Faccirooji aarabeeji:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
dan mereka mendustakan ayat-ayat Kami dengan sesungguh-sungguhnya.
Faccirooji aarabeeji:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu kitab1549.
1549. Yang dimaksud dengan "kitab" di sini ialah buku catatan amalan manusia.
Faccirooji aarabeeji:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Karena itu rasakanlah. Dan Kami sekali-kali tidak akan menambah kepada kamu selain dari azab.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,
Faccirooji aarabeeji:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
(yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,
Faccirooji aarabeeji:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
dan gadis-gadis remaja yang sebaya,
Faccirooji aarabeeji:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).
Faccirooji aarabeeji:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
Di dalamnya mereka tidak mendengar perkataan yang sia-sia dan tidak (pula) perkataan dusta.
Faccirooji aarabeeji:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Sebagai balasan dari Tuhan-mu dan pemberian yang cukup banyak,
Faccirooji aarabeeji:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Tuhan Yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pemurah. Mereka tidak dapat berbicara dengan Dia.
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Pada hari, ketika roh1550 dan para malaikat berdiri bersaf-saf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pemurah; dan ia mengucapkan kata yang benar.
1550. Para ahli tafsir mempunyai pendapat yang berlainan tentang maksud "roh" dalam ayat ini. Ada yang mengatakan "Jibril" ada yang mengatakan "tentara Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā" dan ada pula yang mengatakan "roh manusia".
Faccirooji aarabeeji:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barang siapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan kembali kepada Tuhan-nya.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (hai orang kafir) siksa yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, "Alangkah baiknya sekiranya aku dahulu adalah tanah".
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore kabaaru (darnga)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo anndanisiiwo - ko renndaa - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo fayde e ɗemngal enndonisi, firi ɗum ko goomu ɓaggiingo e jaagorgal geɗe diine enndonisi. Ngo feewnitaama e ngardiigu hentorde kanngameeji firo, ina newnaa ƴellitade e firo asliiwo ngoo ngam hollirde yiyannde e horde kam e ƴellito duumiingo

Uddude