Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo martiiwo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore ɓaaƴo (al-humasa)   Aaya:

Simoore ɓaaƴo (al-humasa)

وَیْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةِ ۟ۙ
१. मोठी वाईट अवस्था आहे अशा त्या प्रत्येक माणसाची जो व्यंग दोष शोधणारा, चहाडी करणारा असेल.
Faccirooji aarabeeji:
١لَّذِیْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗ ۟ۙ
२. जो धन - दौलत एकत्र करतो आणि मोजून ठेवतो.
Faccirooji aarabeeji:
یَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗۤ اَخْلَدَهٗ ۟ۚ
३. तो असे समजतो की त्याची धन - दौलत त्यांच्याजवळ सदा सर्वकाळ राहील.
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّا لَیُنْۢبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ ۟ؗۖ
४. मुळीच नाही. हा तर चुराडा करून टाकणाऱ्या आगीत फेकला जाईल.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُ ۟ؕ
५. आणि तुम्हाला काय माहीत की अशी आग काय असेल?
Faccirooji aarabeeji:
نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُ ۟ۙ
६. ती अल्लाहने पेटविलेली आग असेल.
Faccirooji aarabeeji:
الَّتِیْ تَطَّلِعُ عَلَی الْاَفْـِٕدَةِ ۟ؕ
७. जी हृदयांवर चढतच जाईल.
Faccirooji aarabeeji:
اِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُّؤْصَدَةٌ ۟ۙ
८. (ती आग) सगळीकडून बंदिस्त असेल.
Faccirooji aarabeeji:
فِیْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ۟۠
९. आणि त्यांच्यावर मोठमोठ्या खांबांमध्ये.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore ɓaaƴo (al-humasa)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo martiiwo - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji Al-quraan fayde e ɗemngal marti, firi ɗum ko Muhammad Safii Ansaariy saakti ngo ko duɗal Al-bae (jeeri) Mommbay

Uddude