Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo taylanndiiwo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore yerɓaango   Aaya:

Az-Zalzalah

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
[99.1] เมื่อแผ่นดินถูกให้ไหวอย่างสั่นสะท้านของมัน
Faccirooji aarabeeji:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
[99.2] และเมื่อแผ่นดินได้ระบายของหนักของมันออกมา
Faccirooji aarabeeji:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
[99.3] และมนุษย์จะกล่าวว่า เกิดอะไรขึ้นแก่มันเล่า
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
[99.4] ในวันนั้นมันจะบอกข่าวคราวของมัน
Faccirooji aarabeeji:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
[99.5] ว่าแท้จริงพระเจ้าได้มีบัญชาแก่มัน
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
[99.6] ในวันนั้นมนุษย์จะกระจายออกมาเป็นหมู่ ๆ เพื่อพวกเขาจะถูกให้เห็นผลงานของพวกเขา
Faccirooji aarabeeji:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
[99.7] ดังนั้นผู้ใดกระทำความดีหนักเท่าละอองธุลี เขาก็จะเห็นมัน
Faccirooji aarabeeji:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
[99.8] ส่วนผู้ใดกระทำความชั่วหนักเท่าละอองธุลี เขาก็จะเห็นมัน
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore yerɓaango
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo taylanndiiwo - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo e ɗemngal taylannda, firi ɗum ko firi ɗum ko dental e fedde yaltuɓe jaaɓe kaaɗtirɗe e duɗe ɗemɗe ngenndiije to taylanndaa Ngo feewnitaama e ngardiingo hentorde kanngameeji firo, ina newnaa ƴellitaade e firo asliiwo ngoo ngam feññinde yiyannde e horde e ƴellito duumiingo.

Uddude