Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo ikreniiwo - miikaa'iilu yaakuubufits * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore Gaasiya (darnga)   Aaya:

Аль-Гашійя (Покриваюче)

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Чи дійшла до тебе розповідь про покриваюче?
Faccirooji aarabeeji:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Обличчя одні в той День принижені,
Faccirooji aarabeeji:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
виснажені, втомлені,
Faccirooji aarabeeji:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
увійдуть вони в пекельний вогонь,
Faccirooji aarabeeji:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
і напуватимуть їх із джерела киплячого,
Faccirooji aarabeeji:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
не буде їм там їжі, крім як колючок,
Faccirooji aarabeeji:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
від яких не товстіють, і не вгамовують голоду.
Faccirooji aarabeeji:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Обличчя інших в День той радісні,
Faccirooji aarabeeji:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
стараннями своїми вдоволені,
Faccirooji aarabeeji:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
в садах найвищих!
Faccirooji aarabeeji:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Не почують вони там пустослів’я,
Faccirooji aarabeeji:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
там — джерело проточне,
Faccirooji aarabeeji:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
там — ложа піднесені,
Faccirooji aarabeeji:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
чаші розставлені,
Faccirooji aarabeeji:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
подушки розкладені,
Faccirooji aarabeeji:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
килими розіслані.
Faccirooji aarabeeji:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Та невже ж вони не поглянуть на верблюдів — як створені вони?
Faccirooji aarabeeji:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
І на небо — як піднесено воно?
Faccirooji aarabeeji:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
І на гори — як зведені вони?
Faccirooji aarabeeji:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
І на землю — як простерта вона?
Faccirooji aarabeeji:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Нагадуй же, бо ти — нагадувач!
Faccirooji aarabeeji:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
І ти не маєш влади над ними!
Faccirooji aarabeeji:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
А тих, хто відвернувся і не вірував,
Faccirooji aarabeeji:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Аллаг скарає найбільшою карою!
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Воістину, до Нас повернуться вони!
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Потім Нам належатиме розрахунок з ними!
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Gaasiya (darnga)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo ikreniiwo - miikaa'iilu yaakuubufits - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo fayde e ɗemngal ikren, firi ɗum ko D. Miikaa'iiwu yaaquubufitsa. Muulngo hitaande 1433 fergo. Ngo feewnitaama e ngardiigu hantorde kanngameeji firo, ina newnaa ƴellitaade e firo asliiwo ngoo ngam hollirde yiyannde e horde e ƴellito duumiingo.

Uddude