Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo ikreniiwo - miikaa'iilu yaakuubufits * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore yerɓaango   Aaya:

Аз-Зальзаля (Землетрус)

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Коли струснеться земля, здригаючись,
Faccirooji aarabeeji:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
і виштовхне з себе те, що в ній є,
Faccirooji aarabeeji:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
то спитає людина: «Що сталося з нею?»
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
У той День земля розповість усе, що відомо їй,
Faccirooji aarabeeji:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
бо ж Господь твій відкрив їй те!
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
У той День люди вийдуть з могил юрбами, щоб побачити свої вчинки.
Faccirooji aarabeeji:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Хто зробив добра на вагу порошинки — побачить його!
Faccirooji aarabeeji:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
Хто зробив зла на вагу порошинки — побачить його!
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore yerɓaango
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo ikreniiwo - miikaa'iilu yaakuubufits - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo fayde e ɗemngal ikren, firi ɗum ko D. Miikaa'iiwu yaaquubufitsa. Muulngo hitaande 1433 fergo. Ngo feewnitaama e ngardiigu hantorde kanngameeji firo, ina newnaa ƴellitaade e firo asliiwo ngoo ngam hollirde yiyannde e horde e ƴellito duumiingo.

Uddude