Langue arabe - significations des mots * - Lexique des traductions


Sourate: AL-HOUMAZAH   Verset:

الهمزة

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
وَيْلٌ: شَرٌّ، وَهَلَاكٌ.
هُمَزَةٍ: مُغْتَابٍ لِلنَّاسِ.
لُّمَزَةٍ: طَعَّانٍ فيِ النَّاسِ.
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
وَعَدَّدَهُ: أَحْصَاهُ.
Les exégèses en arabe:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
يَحْسَبُ: يَظُنُّ.
أَخْلَدَهُ: أَبْقَاهُ خَالِدًا فِي الدُّنْيَا.
Les exégèses en arabe:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
كَلَّا: لَيْسَ الأَمْرُ كَمَا يَظُنُّ.
لَيُنبَذَنَّ: لَيُطْرَحَنَّ.
الْحُطَمَةِ: النَّارِ الَّتِي تَهْشِمُ كُلَّ مَا يُلْقَى فِيهَا.
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
Les exégèses en arabe:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
Les exégèses en arabe:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ: تَنْفُذُ لِشِدَّتِهَا مِنْ أَجْسَامِهِمْ إِلَى قُلُوبِهِمْ.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
مُّؤْصَدَةٌ: مُطْبَقَةٌ.
Les exégèses en arabe:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ: يُعَذَّبُونَ فِي أَعْمِدَةٍ طَوِيلَةٍ مِنَ النَّارِ، أَوْ أَنَّ أَبْوَابَهَا مُغْلَقَةٌ بِأَعْمِدَةٍ مُمَدَّدَةٍ؛ لِئَلَّا يَخْرُجُوا مِنْهَا.
Les exégèses en arabe:
 
Sourate: AL-HOUMAZAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Langue arabe - significations des mots - Lexique des traductions

Significations des mots à partir du livre : As-Sirâj Fî Bayân Gharîb Al Qu'rân.

Fermeture