Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en azéri - 'Alî Khân Mosaïev * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-LAYL   Verset:

əl-Leyl

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
And olsun (yer üzünü zülmətə) bürüməkdə olan gecəyə!
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
And olsun (günəşin çıxması ilə) işıqlanmaqda olan gündüzə!
Les exégèses en arabe:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
And olsun kişini və qadını (erkəyi və dişini) yaradana!
Les exégèses en arabe:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
(Ey insanlar!) Sizin səyləriniz müxtəlifdir!
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Kim (malını Allah yolunda) verər və (Allahdan) qorxarsa,
Les exégèses en arabe:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
və ən gözəl olanı (Lə iləhə illəllah kəlməsini) təsdiq edərsə,
Les exégèses en arabe:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Biz onu ən asan olana (saleh əmələ) müyəssər edəcəyik.
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Kim də (malını Allah yolunda xərcləməyə) xəsislik edib, (Rəbbinə) ehtiyacı olmadığını güman etsə
Les exégèses en arabe:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
və ən gözəl olanı (Lə iləhə illəllah kəlməsini) yalan hesab edərsə,
Les exégèses en arabe:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Biz onu ən çətin olana (şər əmələ) müyəssər edəcəyik.
Les exégèses en arabe:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
(Cəhənnəmə) düşdükdə var-dövləti ona fayda verməyəcək.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Şübhəsiz ki, doğru yola yönəltmək Bizə aiddir.
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Sözsüz ki, Axirət də, dünya da Bizimdir.
Les exégèses en arabe:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
(Ey insanlar!) Mən sizi alov saçan bir odla qorxutdum.
Les exégèses en arabe:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Ona ancaq ən bədbəxt kimsə (kafir) daxil olar.
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
O kimsə ki, (haqqı) yalan sayar və (ondan) üz döndərər.
Les exégèses en arabe:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Allahdan ən çox qorxan isə (o Oddan) uzaqlaşdırılacaqdır.
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
O kimsə ki, malını (Allah yolunda) verir, (günahlardan) təmizlənir.
Les exégèses en arabe:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Onun boynunda başqa bir kimsəyə əvəz veriləcək heç bir minnət yoxdur.
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
(O bunu) ancaq Ən Uca Rəbbinin Üzünü dilədiyindən (ixlasla) edər.
Les exégèses en arabe:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
O, razı qalacaqdır!
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-LAYL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en azéri - 'Alî Khân Mosaïev - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأذرية، ترجمها علي خان موساييف. تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture