Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (43) Sourate: GHÂFIR
لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ
“Nimalo ne sumnjam u to da oni čijim me robom nastojite učiniti ne zaslužuju da im se robuje niti da im se obraća dovom. Ne sumnjam ni u to da se njima treba obraćati u pogledu ovosvjetskih, a pogotovu u pogledu onosvjetskih potreba. Također, nimalo ne sumnjam da će se svi ljudi vratiti Allahu, Koji će ih pozvati na odgovornost za djela koja činjahu u životu na ovom svijetu, i da će u džehennemskoj vatri završiti svi oni koji prelaziše granice Božijeg vjerozakona. Oni će u Vatri zasvagda ostati.”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أهمية التوكل على الله.
Veoma je važno da se čovjek pouzda u Allaha.

• نجاة الداعي إلى الحق من مكر أعدائه.
Daija pred spletkama din-dušmana treba potražiti utočište u istini.

• ثبوت عذاب البرزخ.
Ovi su ajeti dovoljni kao potvrda da postoji kazna u kaburu.

• تعلّق الكافرين بأي سبب يريحهم من النار ولو لمدة محدودة، وهذا لن يحصل أبدًا.
Nevjernici će nastojati poduzeti ma kakav korak koji će im osigurati da se oslobode kazne u paklenoj vatri, makar i nakratko, ali im to neće poći za rukom.

 
Traduction des sens Verset: (43) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture