Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: ACH-CHAMS   Verset:

Sura eš-Šems

Parmi les objectifs de la sourate:
التأكيد بأطول قسم في القرآن، على تعظيم تزكية النفس بالطاعات، وخسارة دسّها بالمعاصي.
Spominjanje najdulje zakletve u Kur'anu koja ima za cilj iskazivanje važnosti čišćenja duše kroz pokornost Allahu, te propast onoga ko dušu isprlja griješenjem.

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Allah se kune Suncem i kune se vremenom kada se ono podiže i počinje da sija.
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
I kune se Mjesecom kada prati Sunce, nakon što zađe.
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
I kune se danom kada se njegova svjetlost pojavi na Zemlji.
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
I kune se noći kada prekrije Zemlju svojom tamom, tako da se pojavi mrak.
Les exégèses en arabe:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
I kune se nebom i onim ko ga je sazdao na savršen način.
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
I kune se Zemljom i onim ko ju je rasprostro, kako bi ljudi na njoj mogli boraviti.
Les exégèses en arabe:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
I kune se dušom i time što ju je Allah stvorio ispravnom.
Les exégèses en arabe:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
pa je nadahnuo, da bez izučavanja, zna šta je zlo, kako bi ga se klonio, a šta dobro, kako bi ga činio.
Les exégèses en arabe:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Postigao je željeni uspjeh onaj ko dušu očisti i ukrasi lijepim osobinama, te je očisti od svega što ne valja.
Les exégèses en arabe:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
propast čeka onoga ko dušu isprlja grijesima.
Les exégèses en arabe:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Narod Semudov poricao je svoga vjerovjesnika Saliha, prelazeći granicu u činjenju grijeha.
Les exégèses en arabe:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
kada je najnesretniji među njima ustao, nakon što ga je narod njegov izabrao
Les exégèses en arabe:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Pa im je Allahov poslanik, Salih, alejhi selam, kazao: Ostavite Allahovu devu neka pije kada je njen dan pijenja i ne činite joj zlo.
Les exégèses en arabe:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Oni su prevarili svoga poslanika u pogledu deve, pa ju je među njima najnesretniji ubio, a oni su bili zadovoljni njegovim postupkom, te su tako bili saučesnici u grijehu. Poslije je Allah na njih spustio kaznu i strašnim ih glasom, zbog njihovih grijeha, uništio, te ih tako u pogledu kazne, zbog koje su uništeni, izjednačio.
Les exégèses en arabe:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Allah ih je kaznio, pri tome ne strahujući od posljedica te kazne.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
Važnost čišćenja duše.

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
Oni koji se potpomažu u griješenju, saučesnici su u grijehu.

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
Grijesi su uzrok i ovodunjalučke kazne.

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
Svakome je olakšano da čini ono radi čega ga je Allah stvorio, pa ima onih koji su pokorni, a ima i onih koji su griješni.

 
Traduction des sens Sourate: ACH-CHAMS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture