Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الهولندية * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-INCHIQÂQ   Verset:

Soerat Al-Insjiqaaq (De Splijting)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
1. Als de hemel splijt,
Les exégèses en arabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
2. En het (de hemel) naar zijn Heer luistert en Hem gehoorzaamt, en zijn plicht nakomt.
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
3. En als de aarde uitgestrekt wordt.
Les exégèses en arabe:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
4. En alles uitgeworpen heeft wat zij in zich heeft, en ledig wordt.
Les exégèses en arabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
5. En het (de aarde) naar haar Heer luistert en Hem gehoorzaamt, en haar plicht nakomt.
Les exégèses en arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
6. O mens waarlijk, jullie keren naar jullie Heer terug – met jullie daden en handelingen (goed en slecht), een zekere terugkeer.
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
7. Dan, zal er voor hem die de afrekening in zijn rechterhand krijgt.
Les exégèses en arabe:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
8. Hij zal zeker een gemakkelijke afrekening krijgen.
Les exégèses en arabe:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
9. En zal blijmoedig tot zijn familie terugkeren!
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
10. Maar iedereen die zijn afrekening achter zijn rug krijgt.
Les exégèses en arabe:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
11. Hij zal zijn vernietiging over zich uitroepen.
Les exégèses en arabe:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
12. Hij zal braden in een laaiend vuur.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
13. Waarlijk, hij was blijmoedig bij zijn familie!
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
14. Waarlijk, hij dacht dat hij nooit (tot Ons) zou terugkeren!
Les exégèses en arabe:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
15. Ja, waarlijk zijn Heer is alwetend over hem.
Les exégèses en arabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
16. Dus Ik zweer bij de rode gloed van de zonsondergang.
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
17. En bij de nacht en alles wat het in zijn duisternis verzamelt.
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
18. En bij de maan, als die vol is.
Les exégèses en arabe:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
19. Jullie zullen je zeker van stadium tot stadium voortbewegen.
Les exégèses en arabe:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
20. Wat scheelt hen toch, dat zij niet geloven?
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
21. En als de Koran voor hen gereciteerd wordt, dat zij niet neerknielen?
Les exégèses en arabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
22. Nee, (in tegendeel) degenen die niet geloven, verloochenen.
Les exégèses en arabe:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
23. En Allah weet het het beste wat zij in zich hebben.
Les exégèses en arabe:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
24. Verkondig dus aan hen een pijnlijke bestraffing.
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
25. Behalve degenen die geloven en goede daden verrichten, voor hen is er een beloning welke nooit zal eindigen.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-INCHIQÂQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الهولندية - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهولندية، للمركز الإسلامي الهولندي. جار العمل عليها.

Fermeture